Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Bert Brecht / Kurt Weill - Kanonensong | Текст песни и Перевод на русский

John war darunter und Jim war dabei
Und Georgie ist Sergeant geworden,
Doch die Armee, sie fragt keinen, wer er sei,
Und sie marschierte hinauf nach dem Norden.
Soldaten wohnen
Auf den Kanonen
Vom Cap bis Couch Behar.
Wenn es mal regnete
Und es begegnete
Ihnen 'ne neue Rasse -
'ne braune oder blasse -,
Da machen sie vielleicht daraus ihr Beefsteak Tartar!

<Johnny war der Whisky zu warm
Und Jimmy hatte nie genug Decken,
Aber Georgie nahm beide beim Arm
Und sagte "Die Armee kann nicht verrecken".
Soldaten wohnen
Auf den Kanonen
Vom Cap bis Couch Behar.
Wenn es mal regnete
Und es begegnete
Ihnen 'ne neue Rasse
'ne braune oder blasse
Da machen sie vielleicht daraus ihr Beefsteak Tartar.>

John ist gestorben und Jim ist tot
Und Georgie ist verißt und verdorben,
Aber Blut ist immer noch rot
Und für die Armee wird jetzt wieder geworben!
Soldaten wohnen
Auf den Kanonen
Vom Cap bis Couch Behar.
Wenn es mal regnete
Und es begegnete
Ihnen 'ne neue Rasse -
'ne braune oder blasse -,
Da machen sie vielleicht daraus ihr Beefsteak Tartar!

===================
СОЛДАТСКАЯ ПЕСНЯ (перевод Соломона Апта)

И Джон завербован, и Джимми взят,
И Джорджи в сержантском званье,
Но армии дела нет до солдат,
У армии лишь заданье.
От Гибралтара
до Пешавара
Подушки - пушки нам.
И если новая
Желтая, лиловая,
Черного окраса
Попадется раса,
Из нее мы сделаем бифштекс. Трам-там!

<И Джонни мечтал раздобыть одеял,
И Джимми от виски тошнило,
Но Джорджи обоим напоминал,
Что они лишь живая сила.
От Гибралтара
до Пешавара
Подушки - пушки нам.
И если новая
Желтая, лиловая,
Черного окраса
Попадется раса,
Из нее мы сделаем бифштекс. Трам-там!>

И Джонни умер, и Джимми нет,
И без вести сгинул Джорджи,
Но у крови по-прежнему тот же цвет,
И порядок вербовки тоже.
От Гибралтара
до Пешавара
Подушки - пушки нам.
И если новая
Желтая, лиловая,
Черного окраса
Попадется раса,
Из нее мы сделаем бифштекс. Трам-там!

Bert Brecht / Kurt Weill еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
  • Die Dreigroschenoper - Kanonensong - 1928 Die Dreigroschenoper - Kanonensong - 1928
    Neuer Schlußchoral (von Bertolt Brecht aus dem Jahre 1948) ... Kurt Weill - Berthold ...
  • BILBAO SONG (Bertolt Brecht / Kurt Weill) Adriana ... BILBAO SONG (Bertolt Brecht / Kurt Weill) Adriana ...
    KW de Adriana Queiroz voz e concepção Adriana Queiroz orquestra de câmara Concerto ...
  • Kanonensong - Army Song Kanonensong - Army Song
    ... Macheath over the years. The old friends duet in the "Kanonensong" ("Cannon Song" or ...
  • BRECHT-WEILL: DER KANONEN-SONG (Die ... BRECHT-WEILL: DER KANONEN-SONG (Die ...
    BRECHT-WEILL: DER KANONEN-SONG (Die Dreigroschenoper, 1928) .... Opéra ...
  • KANONEN SONG - Dreigroschenoper KANONEN SONG - Dreigroschenoper
    Recorded live at the MAC - Contemporary Arts Museum - Niterói - Rio de Janeiro at the ...
  • La chanson des canons (Kurt Weill & Bertolt ... La chanson des canons (Kurt Weill & Bertolt ...
    La chanson des canons (Kurt Weill & Bertolt Brecht) ... Vladimir Korneev: " Kanonensong" von ...
  • Kurt Weill - Bertolt Brecht: Salomon song from Der ... Kurt Weill - Bertolt Brecht: Salomon song from Der ...
    Kurt Weill - Bertolt Brecht Salomon song Ute Lemper.
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2