Баллада о Мэкки-Ноже. Ярмарка в Сохо Нищие нищенствуют, воры воруют, гулящие гуляют. Уличный певец (поет). У акулы - зубы-клинья, Все торчат, как напоказ, А у Мэкки - нож, и только, Да и тот укрыт от глаз. Если кровь прольет акула, Вся вода кругом красна! А у Мэкки - нож, и только, Не ищи на них пятна. Как над Темзою-рекою Косит смерть людей подряд! Ни при чем чума и оспа: "Мэкки бродит", говорят. Если вдруг на Стрэнде людном Тело мертвое найдешь, Знай, что ходит где-то рядом Руки в брюки Мэкки-Нож. Мейер Шмуль бесследно сгинул, Мейер Шмуль - богач-старик, Деньги Мейера у Мэкки Против Мэкки нет улик. Слева направо через сцену проходят, прогуливаясь, Пичем с женой и дочерью/ Нож в груди у Дженни Таулер. Содрогнулся стар и млад Мэкки-Нож с невинным видом Совершает променад. И на смерть Альфонса Глайта До сих пор не пролит свет. Расспросить бы надо Мэкки, Но ведь он не скажет, нет. И пожар в районе Сохо Семь детишек, старый дед, А в толпе все тот же Мэкки, Но его не спросят, нет. И растленье малолетней, Той, чье имя здесь вокруг Всем известно! Как же, Мэкки, Вам такое, сходит с рук? Проститутки смеются, от них отделяется человек и, пересекая площадь, торопливо уходит. Дженни-Малина. Вот он - Мэкки-Нож!