Haunted (Ghost) (оригинал Beyoncé) Посещаемая (Призраком) (перевод Нагорная Татьяна из Днепропетровска)
[Intro: Presenter] [Вступление: Ведущий] The winner is Победителем стала... Beyonce Knowles female pop vocalist! Бейонсе Ноулз, поп-вокалистка!
[Intro:] [Вступление:] I would like to thank the judges for picking me Я бы хотела поблагодарить судей за то, что выбрали меня. My parents who I love Моих родителей, которых я люблю. I love you Houston Я люблю тебя, Хьюстон!
[Verse 1:] [Куплет 1:] 1 And I've been drifting off on knowledge Я отключилась от осознания происходящего. Cat-calls on cat-walks, man these women getting solemn Подиумы освистывают, боже, эти женщины мрачнеют... I could sing a song for a Solomon or Salamander Я могла бы спеть песню для Соломона или Саламандры. We took a flight at midnight Мы улетели в полночь, And now my mind can't help but wonder И теперь мой разум не может не задаваться вопросом: How come? Как так получилось? Spoon-fed pluralized eyes Многочисленные беспомощные взгляды To find the beaches in the forest Отыскивают пляжи в лесу. When I'm looking off the edge, Когда я смотрю с края [обрыва], I preach my gut Я изо всех сил взываю о том, It can't help but ignore it Чтобы он не обращал на меня внимания. 2 I'm climbing up the walls Я лезу на стены, Cause all the shit I hear is boring Потому что вся х**нь, которую я слышу, нудная, All the shit I do is boring Всё, что я делаю, банально, All these record labels boring Все звукозаписывающие компании скучны. I don't trust these record labels Я не доверяю этим студиям звукозаписи, I'm torn Я в депрессии... All these people on the planet Все люди на планете Working 9 to 5, just to stay alive Работают с 9 до 5, просто чтобы выжить, The 9 to 5, just to stay alive С 9 до 5, просто чтобы выжить, The 9 to 5, just to stay alive С 9 до 5, просто чтобы выжить, The 9 to 5, just to stay alive С 9 до 5, просто чтобы выжить, The 9 to 5, just to stay alive С 9 до 5, просто чтобы выжить, The 9 to 5, just to stay alive С 9 до 5, просто чтобы выжить, The 9 to 5, just to stay alive С 9 до 5, просто чтобы выжить, All the people on the planet Все люди на планете Working 9 to 5 just to stay alive Работают с 9 до 5, просто чтобы выжить, How come? Как так получилось?
What goes up, ghost around То, что умирает, бродит привидением Goes around around around around Повсюду, повсюду, повсюду... What goes up, ghost around То, что умирает, бродит привидением Ghost around around around around Повсюду, повсюду, повсюду...
Soul not for sale Душа не продаётся, Probably won't make no money off this, oh well Вероятно, на этом ничего не заработаешь, ну что ж... Reap what you sow Что посеешь, то и пожнешь. Perfection is so... Mm Совершенство – это такая штука, м-м-м...
---------------------------------------------------------------------------------------- ---------------------------------------------------------------------------------------- [Verse 2:] [Куплет 2:] It's what you do Важно то, что ты делаешь, It's what you see Важно то, что ты видишь. I know if I'm haunting you Я знаю: если я настойчиво думаю о тебе, You must be haunting me Должно быть, твой призрак частенько является ко мне. 3
It's where we go Важно, куда мы движемся, It's where we'll be Важно, где мы окажемся. I know if I'm onto you, I'm onto you Я знаю: если я правильно поняла твои намерения, Onto you, you must be onto me Ты, должно быть, догадался о моих желаниях. 4
My haunted lungs Моё сбивчивое от испуга дыхание, 5 Ghost in the sheets Призрак в простынях. I know if I'm haunting you Я знаю: если я настойчиво думаю о тебе, You must be haunting me Должно быть, твой призрак частенько является ко мне.
My wicked tongue Мой грешный язык, Where will it be? Что он будет исследовать? I know if I'm onto you Я знаю: если я правильно поняла твои намерения, I'm on to you Если я поняла твои намерения, Onto you, I'm onto you Поняла твои намерения, Onto you, you must be onto me Ты, должно быть, догадался о моих желаниях.
You want me? Ты хочешь меня? I walk down the hallway Я иду по коридору. You're lucky Тебе повезло, The bedroom's my runway Спальня – это моя сцена. Slap me! Шлепни меня! I'm pinned to the doorway Я прижата к двери: Kiss, bite, fuck me Поцелуй, укуси, тр**ни меня!
[Verse 3:] [Куплет 3:] My haunted lungs Моё сбивчивое от испуга дыхание, Ghost in the sheets Призрак в простынях. I know if I'm haunting you Я знаю: если я настойчиво думаю о тебе, You must be haunting me Должно быть, твой призрак частенько является ко мне.
My wicked tongue Мой грешный язык, Where will it be Что он будет исследовать? I know if I'm onto you Я знаю: если я правильно поняла твои намерения, You must be onto me Ты, должно быть, догадался о моих желаниях.
It's what we see Важно то, что мы видим. I know if I'm haunting you Я знаю: если я настойчиво думаю о тебе, You must be haunting me Значит, твой призрак, должно быть, частенько является ко мне. It's where we go Важно, куда мы идём. It's where we'll be Важно, где мы окажемся. I know if I'm onto you, I'm onto you Я знаю: если я правильно поняла твои намерения, Onto you, I'm onto you Поняла твои намерения, Onto you, you must be onto me Ты, должно быть, догадался о моих желаниях. You must be onto me Ты, должно быть, догадался о моих желаниях. (on to you, I'm onto you) (поняла твои намерения, я поняла твои намерения) You must be onto me Ты, должно быть, догадался о моих желаниях. (on to you, I'm onto you) (поняла твои намерения, я поняла твои намерения) You must be onto me Ты, должно быть, догадался о моих желаниях. (on to you, I'm onto you) (поняла твои намерения, я поняла твои намерения)
[Outro: 5x] [Концовка: 5x] Me (onto you, I'm onto you) Я (поняла твои намерения, я поняла твои намерения)
* - OST Fifty Shades of Grey (cаундтрек к фильму «Пятьдесят оттенков серого») 1 - рэп-куплет этой композиции, состоящей из двух частей, выполнен в технике \"потока сознания\", поэтому содержащиеся в нём мысли, ощущения, воспоминания, внезапные ассоциации постоянно перебивают друг друга и причудливо, нелогично переплетаются
2 - вероятно, данные строки являются отсылкой к высказыванию Ф. Ницше: \"?6?