Хе-хе-хе, да, Би [Beyonce]? Talk yo shit heheh (partner let me upgrade you) Расскажи им об этом, хе-хе-хе (Дорогой, можно я сделаю тебя лучше?) How you gon' upgrade me Как ты собираешься сделать меня лучше? What's higher than number 1 Что может быть лучше высшего сорта? you know I used to beat that block Знаешь, раньше я шатался по этому кварталу, Now I be's the block (partner let me upgrade you) А теперь я сам – символ этого квартала (Дорогой, можно я сделаю тебя лучше?)
[verse 1:] [1-ый куплет] I hear you be the block Слышала, ты считаешь себя символом этого квартала, But I'm the lights that keep the streets on В этом случае я – огни, в свете которых протекает вся жизнь этих улиц. Notice you the type that like to keep them on a Я заметила, что ты из тех, кто любит держать девушек Leash though На коротком поводке. I'm known to walk alone Я не скрываю того факта, что одинока, But I'm alone for a reason Но я одинока не без причины: Sending me a drink ain't appeasing Угостить девушку спиртным ещё не значит, доставить ей море удовольствия, Believe me Поверь мне. Come harder this wont be easy Ты должен быть настойчивее, а это не так-то просто. Don't doubt yourself, trust me you'll need me Верь в себя. Вот увидишь, однажды я буду тебе нужна. This ain't a shoulder with a chip or an ego Я не таЮ на тебя злобы и не эгоистична. But what you think they all mad at me for Но отчего, по-твоему, все на меня в ярости?
[bridge:] [Переход] You need a real woman in your life Тебе нужна настоящая женщина. That's a good look (Это хорошая перспектива). Taking care, home is still fly Заботливая, хозяйственная. That's a good look (Это хорошая перспектива). I'ma help you build up your account Я помогу тебе открыть свой счёт в банке, That's a good look (Это хорошая перспектива, Better yet a hood look, Хотя и не лучшая). Ladies that's a good look (Девушки, это хорошая перспектива). When you in them big meetings for the mills Когда ты будешь участвовать в больших тусовках для миллионеров Thats a good look (Это хорошая перспектива), It take me just to compliment the deal Я буду поздравлять тебя с заключением успешных сделок. Thats a good look (Это хорошая перспектива). Anything you cop I'll split the bill Все траты мы будем делить пополам. Thats a good look (Это хорошая перспектива, Better yet a hood look Хотя и не лучшая). Believe me Поверьте мне, Ladies thats a good look Девушки, это хорошая перспектива.
[chorus:] [Припев] Partner let me upgrade you Дорогой, можно я сделаю тебя лучше? Audermarspiguet you Носи часы бренда Audermars piguet, Switch your neckties to purple labels Смени свои галстуки на марку Ральфа Лорана. Upgrade you Сделать тебя лучше… I can (up), can I (up) Я могу. Могу ли я? Lemme upgrade you Можно я сделаю тебя лучше? Partner let me upgrade you Дорогой, можно я сделаю тебя лучше? Partner let me upgrade you Дорогой, можно я сделаю тебя лучше? Flip a new page Мы перелистаем новую страницу жизни, Introduce you to some new things and Я покажу тебе много нового. Upgrade you Сделать тебя лучше… I can, up Я могу. Can I, up) Могу ли я? Lemme Upgrade you Можно я сделаю тебя лучше? Partner let me upgrade you Дорогой, можно я сделаю тебя лучше?
[verse 2:] [2-ой куплет] I can do for you what Martin did for the people Я могу сделать для тебя то, что Мартин сделал для публики. Ran by the men but the women keep the tempo Мужчины всегда торопятся, а женщины замедляют развитие событий. It's very seldom Очень редок that you're blessed to find your equal Подарок небес – встреча со второй половинкой. Still play my part and let you take the lead role Я позволяю тебе играть мою роль – роль лидера. Believe me Поверь,