Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Bhagavad-Gita - 2.2 至尊人格首神(博伽梵)说:我亲爱的(阿诸纳)啊,这些污秽怎ߩ | Текст песни и Перевод на русский

https://vk.com/cn.bhagavadgita

至尊人格首神(bhagavān、博伽梵)说:我亲爱的Arjuna(阿诸纳)啊,这些污秽怎会染上你身?这些污秽与明白生命价值的人极不相称,它们不会导人向高等星宿,却只会招来恶名。

zhìzūn réngé shǒu shén (bhagavān, bó jiā fàn) shuō: Wǒ qīn'ài de Arjuna(ā zhū nà) a, zhèxiē wūhuì zěn huìrǎn shàng nǐ shēn? Zhèxiē wūhuì yǔ míngbái shēngmìng jiàzhí de rén jí bù xiāngchèn, tāmen bù huì dǎo rén xiàng gāoděng xīngsù, què zhǐ huì zhāolái èmíng.

śrī-bhagavān uvāca
kutas tvā kaśmalam idaṃ viṣame samupasthitam
anārya-juṣṭam asvargyam akīrti-karam arjuna

śrī-bhagavān uvāca — 至尊的人格首神说;
kutaḥ — 由那里来;
tvā — 对你;
kaśmalam — 污秽;
idam — 这悲伤;
viṣame — 这危机的时刻;
samupasthitam — 到来;
anārya —不知道生命价值的人;
juṣṭam — 执行;
asvargyam — 不会晋至高等星系的;
akīrti — 恶名;
karam — 的原因;
arjuna — 阿诸纳啊。

要旨:

Krishna(奎师那)即是至尊人格首神。所以整篇Bhagavad-gītā(《博伽梵歌》)都称主Krishna(奎师那)为Bhagavān(博伽梵)。Bhagavān(博伽梵)是绝对真理的终极:绝对真理可通过三个阶段来认识,即(1)Brahman(梵)——遍透一切的非人格灵性;(2)Paramātmā(超灵)——展现为局限形像、寓居于众生心中的至尊者;(3)Bhagavān(博伽梵)——至尊人格首神圣主Krishna(奎师那)。对绝对真理的概念,Śrīmad-Bhāgavatam(《圣典博伽瓦谭》)( 1.2.11)有这样的解释:
vadanti tat tattva-vidas tattvaṃ yaj jñānam advayam
brahmeti paramātmeti bhagavān iti śabdyate
“认识绝对真理者从三方面去了解绝对真理。这三方面实为一体,分别称为Brahman(梵)、Paramātmā(超灵)、Bhāgavatam(博伽梵)。”
以太阳为例可以说明这神性的三方面。太阳也有三个不同的方面:即太阳光、太阳表面、作为恒星的太阳。研究阳光的只是初级学生,了解太阳表面的已较进步,能进入恒星太阳的才是最高境界。普通的学生只满足于了解阳光的全面遍透性及其非人格性的耀眼的光芒,这些学生可比作仅了解绝对真理的梵这方面知识的人;更进一步了解太阳球面的中级学生,可与认识绝对真理的超灵特性的人相比;而进入太阳球体之中的学生,可比作那些觉悟到至尊真理的人格特征的人。虽然所有研究绝对真理的学生所研究的题旨相同,但只有了解到绝对真理的Bhagavān(博伽梵)一面的才是顶尖的超然主义者,或bhakta(奉献者)。太阳光、太阳表面、太阳内部活动三者不可分割,可是,处于这三个阶段的学生的层次却不尽相同。
伟大的权威Vyāsadeva(维阿萨天人)的父亲Parāśara Muni(帕腊沙尔牟尼),阐释了梵语Bhagavān(博伽梵)一词的意义。拥有一切财物、一切力量、一切名声、一切美丽、一切知识、一切弃绝的至尊者即称为Bhagavān(博伽梵)。也有许多人很有力量、很美丽、很著名、很博学,而且很不依附,但谁也不能说,他拥有一切财物、一切力量……等等。只有Krishna(奎师那)才可这样说,因为Krishna(奎师那)是至尊人格首神。没有任何生物,包括Brahmā(巴玛)、主Śiva(希瓦)在内,甚至Nārāyaṇa(拿拉延)能象Krishna(奎师那)一样拥有全部的财富。因此,在Brahma-saṃhitā(《巴玛赞》)(5.1)中,主Brahmā(巴玛)亲自论断,主Krishna(奎师那)是至尊人格首神。没有谁能跟他平等,更没有谁能超越他。他是原始的主,他是Bhagavān(博伽梵),是Govinda(哥文达);他是至尊无上的一切原因的原因。如诗所述:
īśvaraḥ paramaḥ kṛṣṇaḥ sac-cid-ānanda-vigrahaḥ
anādir ādir govindaḥ sarva-kāraṇa-kāraṇam
“很多人拥有Bhagavān(博伽梵)的特质,但Krishna(奎师那)是至高无上的,因为没有谁能超越他。他是至尊者,他的身体永恒、全知、喜乐无极。他是原始的主Govinda(哥文达),是一切原因的原因。”Brahma-saṃhitā(《巴玛赞》)(5.1)。
Bhāgavatam(《博伽瓦谭》)载有一系列至尊人格首神的化身,但Krishna(奎师那)被认为是原始的人格神,许许多多的化身和人格神均由他扩展而来。
ete cāṃśa-kalāḥ puṃsaḥ kṛṣṇas tu bhagavān svayam
indrāri-vyākulaṃ lokaṃ mṛḍayanti yuge yuge
“这里所列的神的化身,或为至尊首神的等同扩展,或为等同扩展的部分,唯Krishna(奎师那)才是至尊人格首神本人。”Bhāgavatam(《博伽瓦谭》)(1.3.28)。因此,Krishna(奎师那)是原始的至尊人格首神,绝对真理,是超灵和非人格梵的渊源。在至尊人格首神前,Arjuna(阿诸纳)为族人悲伤肯定是不合适的,所以,Krishna(奎师那)用kutaḥ“从哪里”一字表示了他的惊讶。如此没有男子气慨的伤感是不应该出现在文明的Āryan(雅利安)人身上的。Āryan一词是指懂得人生的目的,拥有根基于灵性觉悟的文明的人类。受生命物质概念所引导的人,不明白人生的目的是要觉悟绝对真理——Viṣṇu(维施努)或Bhagavān(博伽梵)。他们为物质世界的外在特色所迷惑,不知解脱为何物。对解脱物质束缚一无所知的人被称为非Āryan(雅利安)人。Arjuna(阿诸纳)虽身为kṣatriya(刹帝利),却拒绝作战,试图逃避赋定的责任。只有非Āryan(雅利安)人才有这种懦夫的行为。这种逃避责任的做法不会给人的灵修生活带来帮助,它甚至不会使人闻名于世。主Krishna(奎师那)不赞许Arjuna(阿诸纳)对族人的这种所谓的同情心。

шри-бхагаван увача
кутас тва кашмалам идам
вишаме самупастхитам
анарйа-джуштам асваргйам
акирти-карам арджуна

шри-бхагаван увача - Верховный Господь сказал; кутах - откуда; тва - тебя; кашмалам - скверна; идам - эта (скорбь); вишаме - в трудный час; самупастхитам - пришедшая; анарйа - людям, не знающим истинной цели жизни; джуштам - присущая; асваргйам - которая не ведет на высшие планеты; акирти - бесславия; карам - причина; арджуна - о Aрджуна.

Верховный Господь сказал: О Aрджуна, как могла эта скверна одолеть тебя? Такое поведение недостойно того, кто знает истинную цель жизни. Оно приведет человека не в рай, а к бесславию.

КОММЕНТAРИЙ: Кришна - это Бог, Верховная Личность. Поэтому в «Гите» Кришну везде называют Бхагаваном. Бхагаван представляет собой высший аспект Aбсолютной Истины. Существует три стадии постижения Aбсолютной Истины: Брахман, или безличный вездесущий дух; Параматма - ипостась Всевышнего, пребывающая в сердце каждого живого существа; и, наконец, Бхагаван, или Верховная Личность Бога, Господь Кришна. В «Шримад-Бхагаватам» (1.2.11) эта концепция Aбсолютной Истины описана следующим образом:

ваданти тат таттва-видас
таттвам йадж джнанам адвайам
брахмети параматмети
бхагаван ити шабдйате

«Aбсолютную Истину постигают в трех аспектах, которые неотличны друг от друга. Их называют Брахманом, Параматмой и Бхагаваном».
Эти три ипостаси Бога можно объяснить на примере Солнца, которое также проявляется в трех ипостасях: в виде солнечного света, солнечного диска и планеты Солнце. Тот, кто изучает солнечный свет, находится на первой ступени познания. На следующей ступени человек познаСт солнечный диск, однако глубже всех пон

Bhagavad-Gita еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2