Biagio Antonacci - Non Vivo Piu' Senza Te Без тебя я больше не живу, даже если, даже если на каникулах в Саленто я беру для себя тайм-аут, | Текст песни и Перевод на русский
Non Vivo Piu' Senza Te Без тебя я больше не живу, даже если, даже если на каникулах в Саленто я беру для себя тайм-аут,
Non vivo più senza te, anche se, anche se con la vacanza in Salento prendo tempo dentro me non vivo più senza te, anche se, anche se una signora per bene ignora le mie lacrime. E le mie mani, le mie mani, le mie mani van su, la sua bocca, la sua bocca punta sempre più a sud. La mia testa, la mia testa, la mia testa fa
No signora no (mi piaci) No signora no (mi piaci) No signora no (ti prego)
Non vivo più senza te anche se, anche se tanti papaveri rossi come il sangue inebriano Non vivo più senza te anche se, anche se la luce cala puntuale sulla vecchia torre al mare, sarà che il vino cala forte più veloce del sole, sarà che sono come un dolce che non riesci a evitare, sarà che ballano sta pizzica, sta pizzica
No signora no (mi piaci) No signora no (mi piaci) No signora no (ti prego)
E le mie mani, le mie mani, le mie mani van su, la sua bocca, la sua bocca punta sempre più a sud. La mia testa, la mia testa, la mia testa fa
No signora no (mi piaci) No signora no (mi piaci) No signora no (ti prego)
Succedono, le cose poi succedono, il mondo è un buco piccolo, ci si ritroverà. Le mode, i tempi galoppano tra i vortici e i sogni pettinandosi ritarderanno un po'...
Mi piaci mi piaci ti prego
Non vivo più senza te, anche se, anche se con la vacanza in Salento ho fatto un giro dentro me. non vivo più senza te, anche se, anche se la solitudine è nera e non è sera, la solitudine è sporca e ti divora, la solitudine è suono che si sente senza te! -----
Без тебя я больше не живу, даже если, даже если на каникулах в Саленто я беру для себя тайм-аут. Без тебя я больше не живу, даже если, даже если одна синьора тщательно игнорирует мои слезы. И мои руки, мои руки, мои руки поднимаются вверх, её губы, её губы всегда больше устремлены на юг. Моя голова, моя голова, моя голова качает
Нет, синьора, нет (ты мне нравишься), нет, синьора, нет (ты мне нравишься), нет, синьора, нет (я прошу тебя)
Без тебя я больше не живу, даже если, даже если много красных маков, словно кровь, опьяняют. Без тебя я больше не живу, даже если, даже если вовремя опускается свет на старую морскую башню, будет так, что вино опустится ещё быстрее солнца; будет так, что я стану сладостью, от которой ты не сможешь отказаться; будет так, что станцуют эту пиццику, пиццику
Нет, синьора, нет (ты мне нравишься), нет, синьора, нет (ты мне нравишься), нет, синьора, нет (я прошу тебя)
И мои руки, мои руки, мои руки поднимаются вверх, её губы, её губы всегда больше устремлены на юг. Моя голова, моя голова, моя голова качает
Нет, синьора, нет (ты мне нравишься), нет, синьора, нет (ты мне нравишься), нет, синьора, нет (я прошу тебя)
Происходят, все же происходят события, мир — это маленькая каморка, мы встретимся. Моды, время несется галопом среди водоворотов, и мечты, выстраиваясь, немного запоздают.
Ты мне нравишься, ты мне нравишься, я тебя прошу
Без тебя я больше не живу, даже если, даже если на каникулах в Саленто я разобрался в себе. Без тебя я больше не живу, даже если, даже если одиночество чёрного цвета и не вечер, одиночество мерзко и пожирает тебя, одиночество — это звук, который слышен без тебя.