Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Biagio Antonacci - "Ubbidirò" | Текст песни и Перевод на русский

UBBIDIRO

A me piace l'amore
lo scrivo e lo dipingo
il mio infinito istinto
mi fa partire il cuore
mi piace da morire
io,ne sono dipendente
il sentimento è voce
e canta anche
di notte
è nettare di vita
mi crea sudorazione
non posso farne a meno
io,ne sono dipendente

All'amore all'amore all'amore all'amore ubbidirò
(ubbidirò io ubbidirò solo all'amore solo all'amore solo)
al dolore al dolore al dolore al dolore risponderò
(risponderò io risponderò solo al dolore solo al dolore solo)

Faccio un sogno lungo tutta la notte
i piedi sulla strada come navi senza rotte
un giorno piangi,un giorno ridi
un giorno muori,un giorno vivi
un giorno perdi,un giorno
fingi uno come tanti
le paure,le preghiere,noi guardiamo avanti
anche se restiamo dove
la pace e l'amore
sono soltanto due parole

Sono uno come tanti
ho solo più nemici e più amanti
è la croce dei cantanti
schiavo dell'amore
schiavo delle emozioni
ma libero
perchè odio tutti gli altri padroni
e cambio pensieri
cambio desideri frà
oggi è così finchè oggi è già ieri
ora acceso,ora spento
nn è la ragione ma il sentimento
e la sento
è la guerra che do dentro

E' l'amore che mi sta uccidendo piano
è l'amore che mi sta rendendo schiavo
ora viaggiamo anche
se siamo fermi immobili
e puoi sentirmi anche
a distanza di chilometri

Sembra che ho il cuore d'acciaio
al contrario di tutto
ma dentro sono tutto il contrario
uno come tanti frà
è questo quello che sono
con i guai nella testa
la rabbia,il perdono

Ubbidire sempre
al vero e intatto amore
e forme di condanna
ma irriverenza c'è
è un viaggio sempre aperto
ma,da soli non si arriva
da soli non si arriva.
__________________________

ПОКОРЯЮСЬ

Мне нравится любовь,
Я о ней пишу, её рисую,
Это мой непреходящий инстинкт,
Он разделяет моё сердце на части,
Я до смерти его люблю,
Я зависим от него,
Это чувство, словно голос,
Что поёт даже
Ночами,
Это нектар жизни,
Он бросает меня в жар,
Я не могу без него,
Я зависим от него.

Лишь любви, любви, любви я подчиняюсь,
(Подчиняюсь, подчиняюсь, подчиняюсь лишь любви),
Лишь боли, боли, боли, боли я отвечаю,
(Отвечаю, отвечаю только боли, только боли).

Мне всю ночь снился сон,
Будто я иду по дороге, словно сбившийся с курса корабль.
День ты плачешь, день смеёшься,
День умираешь, день возрождаешься,
День теряешь, день пытаешься быть, как все.
Наши страхи, мольбы...
Мы всегда смотрим вперёд,
Даже, если там, где находимся,
Есть мир и любовь.
Есть только два этих слова...

Я один из многих —
У меня есть недруги, есть почитатели —
Это крест всех певцов.
Я раб любви,
Раб эмоций,
Но я свободен,
Ибо ненавижу покровителей.
Я изменяю свои взгляды,
Изменяю желания,
Сегодня я хочу так, но сегодня – это уже вчера.
Сейчас сгораю, а теперь гасну —
Это не разум, это чувства.
И я чувствую
Войну, что внутри меня.

Ведь именно любовь меня медленно убивает,
Именно любовь превращает в раба,
Мы всегда в пути, даже, если
Недвижимы и тверды.
Ты можешь почувствовать меня
На расстоянии многих километров.

Кажется, что моё сердце стальное,
В противодействие всему,
Но внутри все противоречивы,
Я один из многих,
Я тот, кем я являюсь,
Со своими печалями,
Со своей яростью и прощением.

Я подчиняюсь
Истинной непорочной любви,
А также её приговору,
Но дерзость —
Это всегда путешествие,
И в одиночку по этому пути не ходят,
Одни по этому пути не ходят.

Biagio Antonacci еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1