Об альбоме \"The Stranger\" см. здесь: https://en.wikipedia.org/wiki/The_Stranger_(album)
https://en.wikipedia.org/wiki/The_Stranger_(song)
\"The Stranger\" is a song by rock artist Billy Joel from his 1977 album of the same name, The Stranger. The song was released as a single in Japan where it became very popular and peaked at #2 on the Oricon chart. It charted in Australia too. It was the last single from the album in Japan, while the US and UK saw \"She's Always a Woman\", released the previous year, as the last single from the album.
The single is featured on Joel's greatest hits album, Greatest Hits - Volume I & II.
An untitled two-minute instrumental \"hidden track\" reprise of this song is featured at the end of the The Stranger album, after \"Everybody Has a Dream\".
Billy Joel originally wanted the melody to be played by some kind of instrument, but after Joel demonstrated the melody by whistling it, producer Phil Ramone convinced Joel to scrap the idea of an instrument and whistle instead.
\"The Stranger\" Single by Billy Joel from the album The Stranger B-side: \"Movin' Out (Anthony's Song)\" Released: May 21, 1978 (Japan) Format: 7\" Recorded: A & R Recording Inc., New York City, 1977 Genre: Rock Length: 5:10 Writer(s): Billy Joel Producer(s): Phil Ramone
Track listing
7\" vinyl (CBS) \"The Stranger\" \"Just The Way You Are\"
Japanese 7\" vinyl \"The Stranger\" [5:10] \"Movin' Out (Anthony's Song)\" [3:27]
The Stranger (оригинал Billy Joel) Другой (перевод Алекс)
Well we all have a face Да, у всех у нас есть лица, That we hide away forever Которые мы вечно скрываем. And we take them out and show ourselves Мы достаем их и показываем себя, When everyone has gone Только когда никого нет. Some are satin some are steel У кого-то глянцевые, у кого-то железные, Some are silk and some are leather У кого-то шелковые, а у кого-то из кожи. They're the faces of the stranger Всё это лица Другого, But we love to try them on Но мы любим примерять их.
Well, we all fall in love Да, все мы влюбляемся, But we disregard the danger Но мы недооцениваем опасность, Though we share so many secrets И хотя мы делимся многими секретами, There are some we never tell Есть такие, которых мы никогда не раскрываем. Why were you so surprised Почему ты был так удивлён, That you never saw the stranger Что никогда не замечал Другого? Did you ever let your lover see А ты когда-нибудь давал любимой The stranger in yourself? Увидеть Другого в тебе?
Don't be afraid to try again Не бойся попробовать снова. Everyone goes south Все совершают ошибки Every now and then Время от времени. You've done it, why can't someone else? Ты сделал это, так почему не может кто-то ещё? You should know by now Тебе нужно понять, You've been there yourself Что в тот момент ты был собой.
Once I used to believe Когда-то я считал, I was such a great romancer Что я великий любовник, Then I came home to a woman И я пришел домой к одной женщине, That I could not recognize Которую я не мог узнать. When I pressed her for a reason И когда я надавил на неё, She refused to even answer Она отказалась даже отвечать. It was then I felt the stranger В тот момент мне показалось, Kick me right between the eyes Что Другой ударил меня промеж глаз.
Well, we all fall in love Да, все мы влюбляемся, But we disregard the danger Но мы недооцениваем опасность, Though we share so many secrets И хотя мы делимся многими секретами, There are some we never tell Есть такие, которых мы никогда не раскрываем. Why were you so surprised Почему ты был так удивлён, That you never saw the stranger Что никогда не замечал Другого? Did you ever let your lover see А ты когда-нибудь давал любимой The stranger in yourself? Увидеть Другого в тебе?
Don't be afraid to try again Не бойся попробовать снова. Everyone goes south Все совершают ошибки Every now and then Время от времени. You've done it why can't someone else? Ты сделал это, так почему не может кто-то ещё? You should know by now Тебе нужно понять, You've been there yourself Что в тот момент ты был собой.
You may never understand Ты можешь даже не понимать, How the stranger is inspired Как Другой вселяется в нас, But he isn't always evil Но он не всегда есть зло, And he isn't always wrong И он не всегда неправ. Though you drown in good intentions И хотя ты исполнен благих намерений, You will never quench the fire Ты никогда не потушишь этот пожар. You'll give in to your desire Ты сдашься перед своим желанием, When the stranger comes along Когда в тебе проснётся Другой.