No Angel (оригинал Birdy) Не ангел (перевод Laura K из Москвы)
Remember once the things you told me Вспомни всё, что ты однажды сказал мне, And how the tears ran from my eyes И как слёзы потекли из моих глаз They didn't fall because it hurt me Я не давала им упасть, потому что мне было больно, I just hate to see you cry И было бы ненавистно видеть, как плачешь ты. Sometimes I wish we could be strangers Иногда я мечтаю, чтобы мы были незнакомцами, So I didn't have to know your pain И тогда бы я не знала твоей боли. But if I kept myself from danger Но если бы я уберегла себя от опасности, This emptiness would feel the same Внутри всё равно была бы эта же пустота.
I ain't no angel Я не ангел I never was И никогда не была, But I never hurt you Но я никогда не причиняла тебе боль, It's not my fault Всё это не моя вина. You see those egg shells, they're broken up Перед тобою лишь обломки A million pieces, strung out across the ground Миллиона кусочков, разбросанных по земле.
Did you ever really love her Ты хоть любил её Or was it that you feared letting go Или всего лишь боялся отпустить? You should have known that you could trust her Ты должен был знать, что можешь доверять ей, But you pretend like I don't know Хоть и притворяешься, словно я этого не понимаю.
I ain't no angel Я не ангел I never was И никогда не была, But I never hurt you Но я никогда не причиняла тебе боль, It's not my fault Всё это не моя вина. You see those egg shells, they're broken up Перед тобою лишь обломки A million pieces, strung out across the ground Миллиона кусочков, разбросанных по земле.
I want to tell you that I'm sorry Я хочу сказать тебе, как мне жаль, But that's not for me to say Но не мне это говорить. You can have my heart, my soul, my body Ты можешь взять моё сердце, мою душу, моё тело, If you can promise not to go away Если сможешь пообещать, что не уйдёшь.
I ain't no angel Я не ангел I never was И никогда не была, But I never hurt you Но я никогда не причиняла тебе боль, It's not my fault Всё это не моя вина. You see those egg shells, they're broken up Перед тобою лишь обломки A million pieces, strung out across the ground. Миллиона кусочков, разбросанных по земле.