Mikazuki no SHARRE (Schale)* ni hoshi no PIASU (pierce) hazushite Doushiyou mune ga, mune ga ippai Hanabi ga hoshi ni natte mo koi ga yami e kiete mo Onegai yo KISU (kiss) wo yamenai de BIROUDO (velvet) no kaori de nusunde mo ii Kono HAATO (heart), ginga de deatta koi yo
KANARIYA (canary) no ORUGOORU (orgel) sotto FEIDO-AUTO (fade out) Doushiyou mune ga, mune ga tsumaru no Namida ga hoshi ni natte mo kaiten-mokuba kiete mo Onegai yo KISU (kiss) wo yamenai de BIROUDO (velvet) no shisen de tsutsumaretai no Kono HAATO (heart) ginga de chikatta koi yo
Hanabira no arashi dakishimete yasashiku Zutto, zutto kienaide TAKISIIDO MIRAAJU
Звёзды падают с ночных небес звеня хрусталём полу месяца что я делаю сердце трог грустью наполняется
Когда фейерверки станут звёздами любовь наша превратится в тень но поцелуев не прекращай я прошу тебя
От сюда ты забери меня с мягким запахам роз к любви что стала судьбою нам на пути из млечных звёзд
Любовь сияет радугой и под покровам темноты всё больше и больше люблю я тебя мираж моей мечты мираж моей мечты
Замирает нежная мелодия музыкальной шкатулки что ты дарил что мне делать сердце моё замирает вновь и вновь
Прошепчи мечту свою ночной звезде моей слезинке взлетевшей в высь и поцелуев не прекращай моя любовь
Хочу я вечно обнятой быть взглядом бархатных глаз твоих мы поклялись нашей вечной любви на млечном небесном пути
Пусть баюкает меня цветочных лепестков волна не исчезай не когда, не когда всей жизни моей мечта
Любовь сияет радугой и под покровом темноты всё больше и больше люблю я тебя мираж моей мечты мираж моей мечты