Bizet, Alexandre César Léopold - Hvorostovsky, Dmitri (toreador Escamillo) - Votre toast, je peux vous le rendre (Chanson du toréador) - Carmen - Act II | Текст песни
Votre toast, je peux vous le rendre (Chanson du toréador) - Carmen - Act II
Original French:
Votre toast, je peux vous le rendre, Señors, señors car avec les soldats Oui, les Toréros, peuvent s'entendre ; Pour plaisirs, pour plaisirs, Ils ont les combats ! Le cirque est plein, c'est jour de fête ! Le cirque est plein du haut en bas ; Les spectateurs, perdent la tête, Les spectateurs s'interpellent à grand fracas ! Apostrophes, cris et tapage Poussés jusques à la fureur ! Car c'est la fête du courage, C'est la fête des gens de cœur ! Allons ! en garde ! allons ! allons ! Ah ! Toréador, en garde ! Toréador ! Toréador ! Et songe bien, oui, songe en combattant Qu'un œil noir te regarde, Et que l'amour t'attend, Toréador, L'amour, l'amour t'attend ! Et songe bien, oui, songe en combattant Qu'un œil noir te regarde, Et que l'amour t'attend, Toréador, L'amour, l'amour t'attend !
Tout d'un coup, on fait silence... on fait silence... Ah ! que se passe-t-il ? Plus de cris, c'est l'instant ! Plus de cris, c'est l'instant ! Le taureau s'élance En bondissant hors du Toril ! Il s'élance ! il entre, il frappe ! un cheval roule, Entraînant un Picador, "Ah ! bravo! Toro !" hurle la foule ! Le taureau va, il vient, il vient et frappe encore ! En secouant ses banderilles, Plein de fureur, il court ! Le cirque est plein de sang ! On se sauve, on franchit les grilles ! C'est ton tour maintenant ! allons ! en garde ! allons ! allons ! Ah !
Toréador, en garde ! Toréador, Toréador ! Et songe bien, oui, songe en combattant Qu'un œil noir te regarde, Et que l'amour t'attend, Toréador, L'amour, l'amour t'attend ! Et songe bien, oui, songe en combattant Qu'un œil noir te regarde Et que l'amour t'attend, Toréador, L'amour, l'amour t'attend ! L'amour! L'amour ! L'amour ! Toréador, Toréador, Toreador !
English translation:
Your toast, I can give it to you Sirs, sirs, for with the soldiers Yes, the Toreros, can agree; For pleasure, for pleasure They have fights! The arena is full, it is a celebration day! The arena is full, from top to bottom; The spectators, losing their heads, The spectators call to one another with a great din! Rude shouts, cries and uproar grow into a furor! For it is a celebration of courage! It is the celebration of strong-hearted men! Come on, on guard! Come on! Come on! Ah! Toreador, on guard! Toreador, Toreador! And think, yes, think as you fight, That a dark eye is watching you, And that love awaits you, Toreador, love, love awaits you! And think, think as you fight, That a dark eye is watching you And love awaits you Toreador, love, love awaits you! All of a sudden, people fall silent People fall silent ... Ah, what is happening? No more shouts! The moment has come! No more shouts! The moment has come! The bull charges forward Bounding from the Toril! He charges forward! He enters. He strikes! A horse rolls, Dragging a picador, Ah, Bravo! Bull! The crowd roars! The bull goes, he comes, He comes and strikes again! Shaking his banderillas, Full of fury, he rushes! The arena is full of blood! People are fleeing, they jump over the railings It is your turn now. Come on! On guard! Come on! Come on
Bizet, Alexandre César Léopold - Hvorostovsky, Dmitri (toreador Escamillo) - Votre toast, je peux vous le rendre (Chanson du toréador) - Carmen - Act II (0)
Bizet, Alexandre César Léopold - Ghiaurov, Nicolai (toreador Escamillo) - Votre toast, je peux vous le rendre (Chanson du toréador) - Carmen - Act II (0)