Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Björk & Antony Hegarty (compilation by Nomina Obscur) - The Dull Flame Of Desire (стихотворение Ф.Тютчева "Люблю глаза твои, мой друг...") | Текст песни и Перевод на русский

I love your eyes, my dear
Their splendid sparkling fire

When suddenly you raise them so
To cast a swift embracing glance

Like lightning flashing in the sky
But there's a charm that is greater still

When my love's eyes are lowered
When all is fired by passion's kiss

And through the downcast lashes
I see the dull flame of desire

Ф. И. Тютчев
Люблю глаза твои, мой друг,
С игрой их пламенно-чудесной,
Когда их приподымешь вдруг
И, словно молнией небесной,
Окинешь бегло целый круг...

Но есть сильней очарованья:
Глаза, потупленные ниц
В минуты страстного лобзанья,
И сквозь опущенных ресниц;
Угрюмый, тусклый огнь желанья.


Björk & Antony Hegarty (compilation by Nomina Obscur) еще тексты


Перевод Translate.vc



Другие названия этого текста
  • The Dull Flame Of Desire - I love your eyes, my dear (Bjork - Ф.Тютчев) (0)
  • Björk & Antony Hegarty (compilation by Nomina Obscur) - The Dull Flame Of Desire (стихотворение Ф.Тютчева "Люблю глаза твои, мой друг...") (0)
Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1