Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Björn Afzelius - Född fri | Текст песни и Перевод на русский

из альбома: Tankar vid 50 (1997)
слова и музыка: Björn Afzelius

Jag hittade fågeln, vid brunnen på gården,
en rytande förvinterkväll.
Den låg där på marken, med obrukbar vinge
och med ögonen blanka av skräck.
Jag slöt mina händer försiktigt runt kroppen,
och förde den in i mitt hus.
Den åt och den drack, och den sov hela natten
framför brasan tills elden brann ut.

I gryningen vakna jag till av att fågeln
hade tagit sej upp på mitt bröst.
Där satt den och sjöng dom mest ljuvliga toner,
med sin rena och glasklara röst.
Och tonerna fyllde mitt ödsliga hus,
till dom mest avlägsna vinklar och vrår.
Sången gjorde mej glad, och mitt sinne blev ljust,
för jag visste att nu var vi två.

Jag köpte min fågel en gyllene bur,
och ställde den mitt på mitt bord.
Den var med när jag skrev, den var med när jag åt,
och den var också med när jag sov.
Jag prata med fågeln, jag spela för fågeln,
och den blev som en kär gammal vän.
Och i mina stunder av sorg och förtvivlan
så sjöng den mej lycklig igen.

Med fågeln i huset var min ensamhet över,
och snart kände jag livslust igen.
Så jag bjöd hem till fest, och jag bjöd hem till dans,
och vännerna fyllde mitt hem.
Vi satt hela nätter och pratade minnen,
ibland ända tills det blev ljust..
Och fågeln satt med oss, hur sent det än blev,
tills den somnade in i sin bur.

Och månader kom, och månader gick,
och snart hade sommarn blitt höst.
Och fågeln blev tystare för varje dag,
tills den slutligen miste sin röst.
Den satt i sin bur och såg ut genom fönstret,
mot en himmel så blytung och grå.
Och först i oktober förstod jag till sist
vad den satt där och kikade på.

Mot skyarna såg man dom flyga på led,
på väg mot sitt riktiga hem.
Dom reste på instinkt, dom följde dom lagar
naturen så klokt har bestämt.
Jag såg på min fågel, som satt där på bordet,
så fjättrad och sorgsen och tyst,
så jag öppnade fönstret, och jag öppnade buren,
och jag såg hur min fågel flög ut.

Det går emot vår, snart ska träden slå ut,
nu är mörkret och kylan förbi.
Jag går runt i min trädgård och sneglar mot himlen,
för jag vet att snart kommer dom hit.
Och jag tror just en av dom kommer att göra
en extra sväng över mitt hem.
Om så blott för att visa sin uppskattning över
att få leva i frihet igen.

Ja, jag tror just en av dom kommer att göra
en extra sväng över mitt hem.
Om så blott för att visa sin uppskattning över
att få leva i frihet igen.

Перевод:
Я нашёл птицу во дворе, у колодца,
ревущим вечером в начале зимы.
Она лежала на земле, с бесполезным (перебитым?) крылом,
и горящими от страха глазами.
Я осторожно взял её в руки,
принес в дом, дал напиться и поесть.
Всю ночь птица спала у камина (или у печки),
пока не прогорел огонь.

На рассвете я проснулся оттого, что птица
перебралась ко мне на грудь.
Она сидела и выводила сладчайшие трели
своим кристально чистым голосом.
Звуки заполнили мой одинокий дом
до самых дальних уголков.
Песня сделала меня счастливым, мой разум прояснился,
ведь я знал - теперь мы вдвоём.

Я купил для птицы золотую клетку,
и поставил на середину стола.
Таким образом, птица была со мной, когда я сочинял, когда я ел,
и также была рядом, когда я спал.
Я разговариваю с птицей, играю для неё.
Она стала мне добрым другом.
И в моменты

Björn Afzelius еще тексты


Перевод Translate.vc



Другие названия этого текста
  • Björn Afzelius - Född fri (0)
  • Björn Afzelius - Född fri (0)
Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1