Heaven, heaven's bodies Whirl around me, make me wonder And they say back then our universe was an empty sea Until a silver fox and her cunning mate Began to sing a song that became the world we know
Heaven, heaven's bodies Whirl around me make me wonder They say back then our universe was a coal black egg Until the god inside burst out and from its shattered shell He made what became the world we know
Heaven, heaven's bodies Whirl around me make me wonder And they say back then our universe was an endless land Until our ancestors woke up and before they went back to sleep They carved it all into the world we know
Heaven, heaven's bodies World around me make me wonder And they say back then our universe wasn't even there Until a sudden bang and then there was light, was sound, was matter And it all became the world we know
Heaven, heaven's bodies Whirl around me Dance eternal
Космогония* Небо, небесные тела Кружатся вокруг меня, заставляя меня удивляться, И рассказывают о том, что наша Вселенная была безжизненным морем, Пока серебристая лисица и ее хитрый дружок Не начали петь песню, которая и стала известным нам миром.
Небо, небесные тела Кружатся вокруг меня, заставляя меня удивляться, Они рассказывают о том, что наша Вселенная была яйцом из черного угля, Пока изнутри не вырвался бог и из разбитой скорлупы Не сотворил то, что и стало известным нам миром.
Небо, небесные тела Кружатся вокруг меня, заставляя меня удивляться, И рассказывают о том, что наша Вселенная была бесконечной землей, Пока не проснулись наши предки и, прежде чем снова уснуть, Они разрезали эту землю, и она стала известным нам миром.
Небо, небесные тела Кружатся вокруг меня, заставляя меня удивляться, И рассказывают о том, что нашей Вселенной вообще не существовало, Пока не произошел внезапный взрыв, а затем появился свет, появился звук, появилась материя, И все это стало известным нам миром.
Небо, небесные тела Кружатся вокруг меня, Их танец вечен.
* Учение о происхождении или о сотворении Вселенной. В каждом из куплетов песни рассказывается о сотворении Вселенной с точки зрения разных народов: в первом куплете поется о сотворении мира согласно мифам индейцев Северной Америки, во втором - согласно древнекитайской мифологии, в третьем – согласно верованиям австралийских аборигенов, в четвертом – согласно Теории Большого Взрыва.