Original / Romaji Lyrics English Translation Kimi e no namida wa ano hi to onaji Kurushii omoi wa itsumo to onaji Itoshii kimochi wa kinou to onaji Yuruganu omoi wa ashita mo onaji
The tears I shed for you are the same as before. The painful thoughts I have are the same as always. My feeling of love is the same as yesterday. My unwavering feelings will still be the same tomorrow.
Dare mo ga ishiki no kashika wo suru ga Boku ni mieru no wa nishoku ja nai ka Hito no kazu dake iro ga aru no nara Boku no me wa sude ni ijou ja nai ka
Everyone is capable of visualizing their consciousness, but I can only see two colors. If there are supposedly as many colors as the number of people, then I really think something is wrong with my eyes.
Mieteru mono o gisei ni shite Mienai mono ni te wo nobashite Mazariau koto wa dekinakute Egaite wa keshite no kurikaeshi
I sacrifice what I can see in order to reach my hands towards what I cannot. Since we still haven't come into contact, I keep drawing and erasing endlessly.
Kuroi kuroi ita o masshiro ni nuritsubushite Boku wa soko ni jibun o egaite mitainda Hoho ni fureta kimi no tsumetai yubi no ato ga Itsumade tatte mo kiete kurenai yo
I want to paint this black black board completely white so that I can try to sketch myself on it. The sensation of touch your cold fingers left on my cheeks would not go away.
Kimi no me wo fukaku mitsumeru tabi ni Boku no karada ni sen ga fuete iku Boku no te ga kimi to fureau tabi ni Kimi no karada ga mata surikireteku
Whenever I look deeply into your eyes, more lines appear on your body. Whenever my hands touch you, your body wears away a little more.
Kimi ga sukoshizutsu kiete hai ni naru Boku wa sore wo mite nazeka warau no
Slowly and slowly, as you disappear into the dust, just why am I laughing at it?
Shiroi shiroi heya o makkuro ni nuritsubushite Boku wa soko de jibun wo kaete mitainda Ima no boku ni wa mada kimi shika mienakute mo Itsuka kimi wo daksihimete mitai kara
I want to paint this white white room completely black so that I can try to change myself in it. Although right now you're the only person/object visible to me, someday I will try to embrace you.
Mieteru mono o gisei ni shite Mienai mono ni te o nobashite Mazariau koto ga dekiru nara Egaku no mo kesu no mo owari ni shiyou
I sacrifice what I can see in order to reach my hands towards what I cannot. When we finally come into contact with each other, I will stop drawing and erasing.
Kuroi kuroi boku o masshiro ni nuritsubushite Kimi to onaji iro ni somatte mitainda Shiroi shiroi kimi o masshiro ni nuritsubushite Kore de bokura wa hitotsu ni nareru kana?