Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Blitzkrieg - Wir sind zurück | Текст песни и Перевод на русский

\"Мы вернулись\"

Ein Zug schlängelt sich durch unendlich weites Land,
Geschwächt pressen Soldaten sich an die Güterwagenwand.
Die Meisten von ihnen sind viel jünger als sie scheinen
und ihre Herzen sind es, die tausend Tränen weinen.

Поезд вьется через бесконечную далекую страну,
Ослабленные солдаты жмутся к стене товарного вагона.
Большинство из них намного моложе, чем кажутся,
и их сердца плачут тысячами слез.

Doch jetzt geht’s in die Heimat, es ist das Ende ihrer Pein -
In ein paar wenigen Tagen werden sie in Freiheit sein!
Wir sind zurück -
Die letzten Soldaten einer großen Armee!
Wir sind zurück -
Nach Jahren in Gefangenschaft,
Trauer, Schmerz und Weh!
Wir sind zurück -
Nur zehntausend von eineinhalb Millionen!
Wir sind zurück -
Aus den Lagern, auferstanden von den Toten!

Но все же теперь они едут домой, настал конец мучениям -
Через несколько дней они будут на свободе!
Мы вернулись -
Последние солдаты великой армии!
Мы вернулись -
Спустя годы плена,
скорби, боли и печали!
Мы вернулись -
только десять тысяч от полутора миллионов!
Мы вернулись -
из лагерей, воскресшие из мертвых!

Was sie ertragen mussten am Ort des Ursprungs ihrer Reise -
Nichts ist damit vergleichbar, nicht in irgendeiner Weise.
Was täglich sie zu spüren kriegten war Willkür über die Besiegten -
Schläge, Hunger, Greueltaten, den Tod der besten Kameraden!

Что им пришлось вынести в месте начала их поездки -
ничто и никаким способом с этим не сравнится.
То, что ежедневно они чувствовали и получали,
было произволом над побежденными -
Удары, голод, зверства, смерть лучших товарищей!

Doch jetzt geht’s in die Heimat, es ist das Ende ihrer Pein -
In ein paar wenigen Tagen werden sie in Freiheit sein!
Wir sind zurück -
Die letzten Soldaten einer großen Armee!
Wir sind zurück -
Nach Jahren in Gefangenschaft,
Trauer, Schmerz und Weh!
Wir sind zurück -
Nur zehntausend von eineinhalb Millionen!
Wir sind zurück -
Aus den Lagern, auferstanden von den Toten!

Но все же теперь они едут домой, настал конец мучениям -
Через несколько дней они будут на свободе!
Мы вернулись -
Последние солдаты великой армии!
Мы вернулись -
Спустя годы плена,
скорби, боли и печали!
Мы вернулись -
только десять тысяч от полутора миллионов!
Мы вернулись -
из лагерей, воскресшие из мертвых!

Doch was wird sie erwarten, nach 10 Jahren in der Fremde?
Was ist mit der Frau daheim, die um’s Überleben kämpfte?
Was mit Haus, mit Hof, mit Kinder? In allen Ungewissheit steht.
Doch trotz der Zweifel bleibt die Rückkehr alles was jetzt zählt.

Но что они ожидают увидеть спустя 10 лет на чужбине?
Что случилось с женой, которая боролась за выживание?
Что с домом, двором, детьми? Неизвестность во всем.
Но, несмотря на сомнения, возвращение остается самым важным.

Doch jetzt geht’s in die Heimat, es ist das Ende ihrer Pein -
In ein paar wenigen Tagen werden sie in Freiheit sein!
Wir sind zurück -
Die letzten Soldaten einer großen Armee!
Wir sind zurück -
Nach Jahren in Gefangenschaft,
Trauer, Schmerz und Weh!
Wir sind zurück -
Nur zehntausend von eineinhalb Millionen!
Wir sind zurück -
Aus den Lagern, auferstanden von den Toten!

Но все же теперь они едут домой, настал конец мучениям -
Через несколько дней они будут на свободе!
Мы вернулись -
Последние солдаты великой армии!
Мы вернулись -
Спустя годы плена,
скорби, боли и печали!
Мы вернулись -
только десять тысяч от полутора миллионов!
Мы вернулись -
из лагерей, воскресшие из мертвых!

Blitzkrieg еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1