You must die, I alone am best [Ты должен умереть, я один лучше всех.]
I hope ya flip some guy the bird [Я желаю, чтоб ты показал какому-нить чуваку фак,] He cuts you off and you're forced to swerve [Он бы тебя подрезал, и тебе бы пришлось выкрутить руль] In front of the Beatles' tour bus [Прямо напротив автобуса с Битлз,] A Bookmobile and a Mack truck [Передвижной библиотеки и тягача,] Hauling hazardous biological waste [Везущего вреднейшие биологические отходы, -] The light turns red you have no brakes [И всё это на красный свет, а у тебя откажут тормоза,] And \"Hard Copy\" gets it all on tape [При этом всё будет записано на видеоплёнку,] So you can see the look on your face [Так что сможешь увидеть выражение своего лица.]
Die die die die die die die [x2] [Сдохни, сдохни, сдохни, сдохни, сдохни, сдохни, сдохни.]
I hope your Pinto begins to spin [Я желаю, чтобы твой Пинто завертелся] Takes out a disabled Vietnam Veteran [И сбил инвалида Вьетнамской войны,] Mows down a Nobel Peace Prize Winner [Зашиб обладателя Нобелевской Премии Мира] And maybe some orphans having Christmas dinner [И, наверное, нескольких сирот за рождественским обедом,] Perhaps even the British Royal Family [Пожалуй, можно и британскую королевскую семью,] And the Rabbi that's clutching the bottle-fed puppy [И раввина, кормящего с рук щенка,] And we can't forget the newlyweds [Ну, и не забудем молодожёнов,] And those Jerry's Kids are as good as dead [И группу детей, фанатов шоу Джерри, которые уже тоже не жильцы.]
I hope this helps to emphasize [Надеюсь, это поможет подчеркнуть,] I hope this helps to clarify [Надеюсь, это сможет дать тебе понять -] I hope you die [Я хочу, чтоб ты сдох.]
I hope your cellmate thinks he's God [Я желаю, чтобы твой сокамерник мнил себя Богом,] But C. N. N. refer to him as \"Bowling Ball Bag Bob\" [Но на CNN о нём рассказывали как об убийце, носившем головы жертв в сумке для боулинговых шаров,] Serving time again for abuse of a corpse [Отбывающем наказание за очередное изнасилование трупа,] Only this time the victim's a Clydesdale horse [Только в данном случае речь шла о лошади клайдсдейлской породы.] While he masturbates to photos of livestock [Маструбируя на фотографии крупного рогатого скота,] He does the \"Silence of the Lambs\" dance to Christian Rock [Он танцует танец \"Молчание ягнят\" под христианский рок,] Eats feces and quotes from \"Deliverance\" [Ест кал, цитирует Deliverance] And fights with his imaginary playmate Vince [И дерётся со своей воображаемой пассией Винс.]
Die die die die die die die [x2] [Сдохни, сдохни, сдохни, сдохни, сдохни, сдохни, сдохни.]
I hope he grins like Jack Nicholson [Я надеюсь, он ухмыльнётся, как Джек Николсон,] And forces you to play a game called \"Balls on Chin\" [И заставит тебя сыграть в игру \"Тестикулы на подбородке\".] And whatever happens next is all a blur [Всё, что случится в дальнейшем, покрыто туманом,] But you remember \"fist\" can be a verb [Но ты помнишь, что \"кулак\" это ещё и слово.] And when you finally regain consciousness [Когда же ты, наконец, придёшь в сознание,] You're bound and gagged in a wedding dress [Ты увидишь, что ты связан и одет в свадебное платье,] And the prison guard looks the other way [А надзиратель смотрит в другую сторону,] 'Cause he's the guy ya flipped the bird the other day [Потому что он парень, которому ты на днях показал фак.]
I hope this helps to emphasize [Надеюсь, это поможет подчеркнуть,] I hope this helps to clarify [Надеюсь, это сможет дать тебе понять -] I hope you die [Я хочу, чтоб ты сдох.]