************* It’s all about esteem It’s all about dreams It’s all about making the best out of everything You’ll know when you're fine Cause you'll talk like a mime
And you fall on your face You get back up and you’re doing fine “A considerate clown, a preachy preachy machine” Is one of the sweetest things she would say about me But I don’t have the time for your distorted esteem Why are you toying with my mind?
I don't wanna hear you Say say say say say say say say it... I don't wanna hear you Say say say say say say, yeah... I don't wanna hear you Say say say say say say say say it... Now you’re messing with my pride
Look, you think you’re smarter than me Well everyone knows you will never be Smarter than me, that’s how it goes I gained forty pounds because of you Was there an “S” on my chest Well I confess, you were too much stress I’d have a heart attack at best So now I breath it out, I breath it out And I spit it on the crowd Cause they lift me up, they lift me up They lift me up when I’m feeling down What I’m I spitting out? Spitting out, Something we never talk about. It’s called my... mind...
I don't wanna hear you Say say say say say say say say it... I don't wanna hear you Say say say say say say, yeah... I don't wanna hear you Say say say say say say say say it... Now you’re messing with my pride
Well I’m sick of standing in your line So now you’ll have to take it Take this to heart I will never let you fuck me over Stop talking down to me Your war is old, Your game is over So here is my coldest shoulder
I don't wanna hear you Say say say say say say say say it... I don't wanna hear you Say say say say say say, yeah... I don't wanna hear you Say say say say say say say say it... Now you’re messing with my pride... my pride
Something we don't talk about Something we don't talk about ************* Это про оценку, Это про мечты, Это о достижении самого лучшего во всем, что возможно. Ты поймёшь, когда у тебе все прекрасно, ты начнешь передразнивать, Ты с треском провалишься Потом опять поднимешься, и у тебя все прекрасно \"Вежливый клоун, проповедующая машина\" Одна из самых приятных вещей, сказанных ею обо мне – Но у меня нет времени на твою искаженную оценку Почему ты забавляешься с моим разумом?
Я не хочу слышать Как ты говоришь, говоришь, говоришь А теперь ты травмируешь мою гордость
Смотри, ты думаешь, что ты умнее меня, Но все же знают, что ты никогда не станешь умнее меня. Я набрал из-за тебя почти 20 кг! И вроде никогда не был суперменом Я убежден, что ты была слишком большой нагрузкой, В лучшем случае у меня бы все закончилось сердечным приступом. А сейчас я выдыхаю, выдыхаю И брызжа слюнями выпаливаю это все на толпу, Потому что они воодушевляют меня, воодушевляют меня Когда я в подавленом настроении Кое о чем мы никогда не говорили, - Это...мои мысли
Я устал быть в твоем ряду Теперь тебе придется с этим смириться Хорошо усвой это Ты больше не сможешь меня иметь Хватит вести со мной беседы Твоя война прошла, Твоя игра закончена Так что вот мои наихудшие пожелания
Я не хочу слышать Как ты говоришь, говоришь, говоришь А теперь ты травмируешь мою гордость
Кое о чем мы не говорили..
-----------------------------------------
Произнеси это (перевод Dan_UndeaD из Northrend ) Всё дело в энергии, Всё дело в мечтах, Всё дело в выборе самого лучшего из всего остального. Ты поймёшь, когда тебе хорошо, ведь ты говоришь, как мим, Упади лицом вниз, поднимись – ты неплохо справляешься И напоминаешь мне проповедующую машину, избивающую клоуна… Одна из самых приятных вещей, сказанных ею обо мне – Что у меня нет времени, тем самым она убила рвение. Почему ты забавляешься с моим разумом?