The guilty undertaker sighs, The lonesome organ grinder cries, The silver saxophones say I should refuse you. The cracked bells and washed-out horns Blow into my face with scorn, But it's not that way, I wasn't born to lose you. I want you, I want you, I want you so bad, Honey, I want you.
The drunken politician leaps Upon the street where mothers weep And the saviors who are fast asleep, They wait for you. And I wait for them to interrupt Me drinkin' from that broken cup And ask me to Open up the gate for you. I want you, I want you, I want you so bad, Honey, I want you.
Now all my fathers, they've gone down, True love they've been without it. But all their daughters put me down 'Cause I don't think about it.
Well, I return to the Queen of Spades And talk with my chambermaid. She knows that I'm not afraid To look at her She is good to me And there's nothing she doesn't see. She knows where I'd like to be But it doesn't matter. I want you, I want you, I want you so bad Honey, I want you.
Now your dancing child with his Chinese suit, He spoke to me, I took his flute. No, I wasn't very cute to him, Was I? But I did it, though, because he lied Because he took you for a ride And because tine was on his side And because I... I want you, I want you, I want you so bad Honey, I want you.
Я хочу тебя
Виновные вздохи гробовщика, Одинокий плач одинокого станка, Серебряные саксофоны говорят, что я должен отказаться от тебя. Потресканные колокольчики и вымытые трубы Пренебрежительно дуют мне в лицо. Но у них нечего не получится, Я не был рожден, что бы потерять тебя, Я хочу тебя, я хочу тебя, Я хочу тебя так плохо, Милая, я хочу тебя.
Выпившие политики прыгают, Над улицами, где плачут матери, И спасители, что спят, Они ждут тебя. И я ждал их, что бы они спасли Меня от выпивки из этого разбитого стакана, И попросили меня, Открыть тебе ворота. Я хочу тебя, Я хочу тебя, Я хочу тебя так плохо, Милая, я хочу тебя.
Сейчас все мои отцы ушли, Они никогда не были по настоящему влюблены. Но все их дочери опускали меня, Потому что я не думал об этом.
Чтож, я возвращаюсь к Даме Пик, И я говорю со своей горничной. Она знает, что я не боюсь Смотреть на неё. Она хороша для меня, И здесь нет ничего, что она могла бы не увидеть. Она знает, где я хотел бы быть, Но мне все равно. Я хочу тебя, Я хочу тебя, Я хочу тебя так плохо, Милая, я хочу тебя.
Сейчас ты танцующий ребенок с его Китайским нарядом, Он говорит мне, что я взял его флейту. Нет, Я не был слишком мил к нему. Был я? Но я сделал это, потому что она лгала, Потому что он взял её прокатиться, И потому что превосходство было на его стороне, И потому что я... Я хочу тебя, Я хочу тебя, Я хочу тебя так плохо, Милая, я хочу тебя.