Ya running and ya running And ya running away. Ya running and ya running And ya running away. Ya running and ya running And ya running away. Ya running and ya running, But ya can't run away from yourself Can't run away from yourself - Can't run away from yourself - Can't run away from yourself - Can't run away from yourself - Can't run away from yourself.
Ya must have done (must have done), Somet'in' wrong (something wrong). Said: ya must have done (must have done), Somet'in' wrong (something wrong). Why you can't find the Place where you belong? (running away); (running away); (running away); (running away); (running away).
Every man thinketh his Burden is the heaviest (heaviest). Every man thinketh his Burden is the heaviest (heaviest). Ya still mean it: Who feels it knows it, Lord; Who feels it knows it, Lord; Who feels it knows it, Lord; Who feels it knows it, Lord.
Ya running and ya running And ya running away. Ya running and ya running And ya running away. Ya running and ya running And ya running away. Ya running and ya running But ya can't run away from yourself. Could ya run away from yourself? Can you run away from yourself? Can't run away from yourself! Can't run away from yourself! Yeah-eah-eah-eah - from yourself.
You must have done somet'in' - Somet'in' - somet'in' - somet'in' - Somet'in' ya don't want nobody to know about: Ya must have, Lord - somet'in' wrong, What ya must have done - Ya must have done somet'in' wrong. Why you can't find where you belong?
Well, well, well, well, ya running away, heh, no - Ya running away, ooh, no, no, no, I'm not (running away), no, don't say that - don't say that, 'Cause (running away) I'm not running away! (running away) I've got to protect my life, (running away) And I don't want to live with no strife. (running away) It is better to live on the housetop (running away) Than to live in a house full of confusion. (running away) So, I made my decision and I left ya; (running away) Now you comin' to tell me (running away) That I'm runnin' away. (running away) But it's not true, (running away) I am not runnin' away. (running away) Ты бежишь и ты бежишь И ты бежишь прочь. Ты бежишь и ты бежишь И ты бежишь прочь. Ты бежишь и ты бежишь И ты бежишь прочь. Ты бежишь и ты бежишь Но от себя не сбежишь. От себя не сбежишь - От себя не сбежишь - От себя не сбежишь - От себя не сбежишь - От себя не сбежишь -
Должно быть ты сделал (должно быть сделал) Что-то не так (что-то не так) Я сказал: ты должно быть сделал что-то не так (должно быть сделал) Что-то не так (что-то не так) Почему ты не можешь найти Место где ты чувствуешь себя в своей тарелке? (бежишь прочь); (бежишь прочь); (бежишь прочь); (бежишь прочь); (бежишь прочь);
Каждый человек думает, что его Ноша самая тяжелая (самая тяжелая). Каждый человек думает, что его Ноша самая тяжелая (самая тяжелая). Но ты все еще имеешь это в виду: Господи, кто чувствует это, тот знает это; Господи, кто чувствует это, тот знает это; Господи, кто чувствует это, тот знает это; Господи, кто чувствует это, тот знает это;
Ты бежишь и ты бежишь И ты бежишь прочь. Ты бежишь и ты бежишь И ты бежишь прочь. Ты бежишь и ты бежишь И ты бежишь прочь. Ты бежишь и ты бежишь Но от себя не сбежишь. Ты бы смог убежать от себя? Ты можешь сбежать от себя? Невозможно сбежать от себя! Ты не можешь убежать от себя! О-да-да-да — от себя. Должно быть ты сделал что-то -