- Не волнуйся. - Все равно буду. - В ее глазах стояла смертельная тревога. Она, как и я, постарела, но теперь, когда болезнь ее покинула, я снова видел перед собой девчонку, танцующую вместе с Хэтти, Кэрол и Сюзанной перед сценой под музыку «Хромовых роз». (почему-то в этом переводе нет)
...
“Don’t worry.”
“But I will.” Her eyes on mine, full of grave concern. She was getting old now, as I was, but with the disease banished from her body, I could see the girl who had stood in front of the stage with Hattie, Carol, and Suzanne, the four of them shaking their moneymakers while Chrome Roses played “Knock on Wood” or “Nutbush City Limits.”