She said her name was Cinderella Она ответила с грустью, глядя из-под зонтика, From under her umbrella with the blues Что зовут её Золушка, He said his name was Mr Dumpty Ответил он: \"Ну а я мистер Болтай\", But she could call him Humpty if she choose Но если ей угодно может называть его Шалтаем.
She said her name Она сказала, что её зовут... She said her name Она сказала, что её зовут... She said her name Она сказала, что её зовут...
She said her name was Cinderella Она ответила с грустью, глядя из-под зонтика, From under her umbrella with the blues Что зовут её Золушка, He said his name was Mr Dumpty Ответил он: \"Ну а я мистер Болтай\", But she could call him Humpty if she choose Но если ей угодно может называть его Шалтаем.
Then queried \"Wasn't it a pity Спросила с интересом: \"Ну разве вам не жаль That dear old New York City Что добрый старый Нью-Йорк Сити Was more and more resembling a zoo?\" Всё более походит на огромный зоопарк?\"
She said her name Она сказала, что её зовут... She said her name Она сказала, что её зовут...
She said her name was Cinderella Она ответила с грустью, глядя из-под зонтика, From under her umbrella with the blues Что зовут её Золушка, He said his name was Mr Dumpty Ответил он: \"Ну а я мистер Болтай\", But she could call him Humpty if she choose Но если ей угодно может называть его Шалтаем.
She said her name Она сказала, что её зовут... She said her name Она сказала, что её зовут... She said her name Она сказала, что её зовут...