В танце [original jamaican riddim] солнечный регги
руки не пишут, ноги не топчат асфальт. занята ниша, песни исполнены, а жаль. ведь я так хотел спеть по-новому в новой стране, растить свою бороду, не изменяя судьбе. но я всего лишь тень того, кем должен быть, и я не помню, как стал идиотом, на чужой лодке вздумал к Богу плыть по дороге, намазанной мёдом. а те, кто учат нас молчать, почему-то говорят слишком много. и всё, что надо, можно узнать на ступенях родного порога.
мы кружим в танце добра и зла, пугая прохожих, и только минуты смущают тебя и меня в этот сказочный час. сомнения в лоне наших очей так на время похожи: улови навсегда этот важный момент, здесь и сейчас.
когда этот каменный город превратится в источник тепла, когда будет повод не потакать состоянию ума. ведь я так хочу увидеть улыбки на лицах людей, а вижу открытки и слышу смех, подобный хрусту костей. учитель знания дал, но учение проспал, усевшись за парту сомнений, он не нашел того, что искал, опять перепутав природу явлений. и молча сплюнув, он ушёл, подальше от мыслей тревожных. люди-роботы, вам хорошо. люди-копии, вижу, вам тоже.
полуистлевшие, немного лишние, заболевшие, безвольно падшие, обделённые, испепелённые, виртуально, но, всё же, влюблённые.