Pour te voir je compte les jours Pour t’aimer j’attends ce jour Je me noie dans tes yeux Profonds et brillants comme la rosée Sur les fleurs à l’aurore du matin Toutes les nuits je rêve de toi Toutes les nuits je t’appelle, toi Le jour, la nuit j’ai le manque de toi.
Tu est le soleil de ma vie Et la lumière de ma nuit Le tourment de ma vie Et le rêve de mes nuits.
Mon esprit se fond Dans ton regard Ton sourire éclatant Est le soleil de mon cœur Je vois dans tes yeux Profonds, brillants comme la rosée Sur les fleurs à l’aurore du matin Ton âme douce, belle, aimante.
A friend…well, not really friend…my last on-line dating site buddy…the one I shared on “dating” this past summer. We had several poetry exchanges…mine original, his from various sites I discovered …but this was a nice song he shared and I`m sure it was close to his heart since he is Armenian. I could not find any English translationl…only French. Here are the words in French. If you find the English, kindly let me know. I could never do it justice by translating this French beautiful translation.
English translation by Scottishmomus, thank you so much!!
I count the days till I see you, Waiting for the day to love you, Drowning in your eyes, Deep and bright, Like the rose tinted glow On flowers in the morning light.
Every night I dream of you And call your name. Day and night I feel the want Of your presence here.
You are the sunshine of my days And the light of my night, The agony of my life And dreams of all my nights.
My spirit finds its essence In your look. In your glorious smile Lives the light of my heart.
I see in your eyes, Deep and bright Like the rose-tinted glow On flowers in the morning light, Your gentle soul, Beautiful and loving.