Liz Kershaw: Сегодняшняя легенда – фронтмен одной из самых любимых мною групп – Пласибо. Добро пожаловать на «6Music». Привет, Брайан! Brian Molko: Привет, Лиз. Это так мило с твоей стороны, спасибо за приглашение. Л: Не стоит, это так и есть. Надеюсь, тебя не заденет, что я ошиблась в половой принадлежности, когда услышала тебя до того, как увидела. Не пойми меня неправильно, но я думала, ты девушка. Б: Вау, но это не так важно… Л: О,хорошо Б: …так что не имеет значения. Л: Я без ума от твоего голоса! Б: Я заметил его особенность ещё во время учёбы в университете и, когда я начал играть в группе, я решил немного поэкспериментировать с этим, чтобы посмотреть, какой эффект может это произвести на слушателей. В конце концов, всё вылилось в политический акт. Л: Что ты под этим подразумеваешь? Б: Ну.. я хотел побороть гомофобию… Л: Чтож… Б: …в основном. Я желал, чтобы гомофобы среди наших слушателей думали, что я девушка, чтобы они влюблялись в меня, желали, а после терзались вопросами, когда узнавали, что моё имя Брайан. Л: Так.. И задавали ли тебе вопросы? Б: (смеётся) Да уж, частенько, y`know. Но это развилось в нечто большее со временем. Некоторые из вещей, которые мы совершали с эстетической точки зрения, стали восприниматься как мейнстрим, так что мы решили двигаться дальше. Я понял, что андрогинность заключает в себе сочетание качеств, y`know, нахождение в промежуточном месте, нежели чем просто парень, одетый в платье. Всё это окрасилось в более сложные и утончённые тона. Л: Мне тоже приходилось бороться, чтобы доказать, моя половая принадлежность – не самое важное в профессии. Так ты думаешь, что пол не имеет значения? Б:Ну… Да. Определённо, мне кажется. Л: Тогда выходит, в рок-н-ролле мы не продаём секс в некоторой степени? Б: Да.. Но так сложилось исторически, что я появился после Элвиса, и стал частью этого взаимодействия. Концерт – это, без сомнения, то место, куда люди приходят, чтобы ощутить свою свободу. Наши концерты именно такие, y`know, это настоящий праздник свободы, терпимости и принятия. Л: Я была в восторге от тебя, думая, что ты – девушка, но я также полюбила тебя, узнав, что ты - парень, когда увидела выступление на Top of the Pops. Б: (смеясь) Чтож..спасибо. Л: Думаю, уместно сказать, что у тебя один из самых необычных голосов в рок-н-ролле. Б: Вау, спасибо. Вот это комплимент. Всегда уникальные голоса были моей большой страстью, такие как, не знаю, например, у Билли Холидея, Дженис Джоплин, Боба Дилана, Леонарда Коэна, Бьорк, Полли Харви, так что это великолепный комплимент. Спасибо ещё раз. Л: Как и у всех людей, которых ты упомянул, я думаю, в твоём голосе заметна настоящая страсть, чувственность, а также боль. Б: Ну… это нечто, чтож, для меня это вроде катарсиса, в каком-то роде – это самоизлечение. И часто люди спрашивают, y`know, что же имеет влияние на меня во время написания песен, в выборе тем для их создания. И я нередко боюсь оказаться перед пустым листом, так что сам процесс творения непосредственно влияет на меня, через него я раскрываюсь эмоционально и познаю то, что происходит во мне. Л: Тобой созданы уже 7 альбомом, студийных альбомов, и ещё один, который я нахожу восхитительным. Это альбом каверов. Б: Это так. Л: На нём были «20th century boy», кавер на Kate Bush «Running up the hill». Но на вас навесили ярлык глэм-рок группы, ведь вас заметил Дэвид Боуи. Б: Ты права. Это было большой удачей, что какое-то время мы находились под покровительством Дэвида в самом начале нашего пути. Он услышал нашу дэмо-запись, потом услышал «Nancy Boy» , записанную на этой кассете, и позвал нас в тур ещё до издания дебютной пластинки. Это было невероятно! Позже была создана «Without you I`m nothing», и как-то Дэвид позвонил и сказал, что песня ему так понравилась, что он хотел бы спеть её со мной. Так и случилось. Я имею в виду, что нет большего вознаграждения, y`know, для автора песен, и это просто неописуемо, но как бы там ни было, я был слишком молод, когда это всё случилось. Я думаю, что наша ассоциация с