Ne me laisse pas l'aimer - Pourtant c'est lui que tu veux Ne me laisse pas l'aimer - Et tu m'oublies peu à peu Ne me laisse pas l'aimer - Je sais qu'un jour viendra, tu tomberas dans ses bras !
Ne me laisse pas l'aimer - Mais il est déjà trop tard Ne me laisse pas l'aimer - Mais tu l'aimes déjà Ne me laisse pas l'aimer - Un jour, il fera mouche, tu tomberas sur sa bouche !
Tu ne peux pas résister Quand il vient te parler Je vois tes yeux Qui s'accrochent à ses yeux Non, tu ne peux pas résister Il sait que c'est plus fort que toi Et comme il te veut Un jour, il t'aura
Ne me laisse pas l'aimer - Mais tu te prends à son jeu Ne me laisse pas l'aimer - Il est bien trop dangereux Ne me laisse pas l'aimer - Oh non, tu ne vois pas comme il s'amuse de toi !
Ne me laisse pas l'aimer - Il ne faut plus le revoir Ne me laisse pas l'aimer - Il fera ton désespoir Ne me laisse pas l'aimer - Jamais, oh non jamais, ne le revois plus jamais !
{ad lib:} Ne me laisse pas l'aimer - Il ne faut plus le revoir
"Не позволяй мне его любить"
И всё же это он, кого ты хочешь, И мало-помалу ты меня забываешь. Я знаю, что вернётся тот день — И ты упадешь к нему в объятия; Но это будет уже слишком поздно — Но ты его УЖЕ любишь. В один день он станет как муха — И ты наткнёшся на его губы.
Ты не сможешь устоять, Когда он вернётся и скажет тебе : «Я вижу твои глаза»
Многие цепляются за его глаза; И ты не сможешь устоять — И он знает, что это сильнее тебя. И как же он тебя хочет — Однажды он овладеет тобой.
Но ты не поймаешься на его игры — Он слишком опасный. Ах, но ты не видишь, Как он развлекается тобой.
Не надо больше его видеть — Он будет твоим отчаянием. Никогда, о, никогда, Не видь его никогда больше.
Не надо больше его видеть, Не надо больше его видеть, Не надо больше его видеть.