перевод:
И всё же это он, кого ты хочешь,
И мало-помалу ты меня забываешь.
Я знаю, что вернётся тот день —
И ты упадешь к нему в объятия;
Но это будет уже слишком поздно —
Но ты его УЖЕ любишь.
В один день он станет как муха —
И ты наткнёшся на его губы.
Ты не сможешь устоять,
Когда он вернётся и скажет тебе :
«Я вижу твои глаза»
Многие цепляются за его глаза;
И ты не сможешь устоять —
И он знает, что это сильнее тебя.
И как же он тебя хочет —
Однажды он овладеет тобой.
Но ты не поймаешься на его игры —
Он слишком опасный.
Ах, но ты не видишь,
Как он развлекается тобой.
Не надо больше его видеть —
Он будет твоим отчаянием.
Никогда, о, никогда,
Не видь его никогда больше.
Не надо больше его видеть,
Не надо больше его видеть,
Не надо больше его видеть.
Другие названия этого текста
- Brigitte Bardot - Ne Me Laisse Pas L'aimer (1)
- Brigitte Bardot - Ne Me Laisse Pas L'aimer. vk.com/club32632109 (0)
- Мадина франц песня париж Brigitte Bardot - Ne Me Laisse Pas L'aimer (0)
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1