On ne peut pas, comme ça, se promener dans la rue On ne peut pas, même si l'on voulait vivre nu Et pourtant sans être impudique, au fond J'avoue franchement que c'est grisant
Nue au soleil Complètement Nue au soleil Complètement
Quand le printemps fait éclater tous les bourgeons Mes vêtements me pèsent d'une étrange façon Et soudain, dans mon imagination Je me vois cachée, dans les rochers
Nue au soleil Complètement Nue au soleil Complètement
J'ai des visions de vagues et de fruits tropicaux Quand ses rayons, tendrement, caressent ma peau Je suis bien et le monde tourne rond Je ne pense pas, j'ouvre les bras
Nue au soleil Complètement Nue au soleil Complètement
Nue au soleil Complètement Nue au soleil Complètement
Nue au soleil Complètement Nue au soleil Complètement
Nue au soleil Complètement Nue au soleil... Обнаженная на солнце Нельзя, вот так, прогуливаться по улицам Нельзя, даже если очень хотелось бы жить обнаженной И все-таки, не будучи распутной, в глубине души Я признаюсь честно, что это возбуждающе
Обнаженная на солнце Совершенно Обнаженная на солнце Совершенно
Когда весна распускает почки Моя одежда странным образом давит на меня И внезапно, в своем воображении Я вижу себя притаившейся, в скалах
Обнаженная на солнце Совершенно Обнаженная на солнце Совершенно
Передо мной возникают образы волн и тропических фруктов Когда его лучи, нежно, ласкают мою кожу Мне хорошо и земля вращается Я не о чем не думаю, я раскрываю объятия
Обнаженная на солнце Совершенно Обнаженная на солнце Совершенно
Обнаженная на солнце Совершенно Обнаженная на солнце Совершенно
Обнаженная на солнце Совершенно Обнаженная на солнце Совершенно
Обнаженная на солнце Совершенно Обнаженная на солнце....