It's been a while I know I shouldn't have kept you waiting But I'm here now
I know it's been a while But I'm glad you came And I've been thinking 'bout How you say my name Got my body spinning Like a hurricane And it feels like You got me going insane And I can't get enough So let me get it up
Ooh, looks like we're alone now You ain't gotta be scared We're grown now I'm a have to floss on you Let's get it blazin' We can turn the heat up if you wanna Turn the lights down low if you wanna Just wanna move you But you're frozen That's what I'm saying
Let me break the ice Allow me to get you right Once you warm up to me Baby I can make you feel Let me break the ice Allow me to get you right Once you warm up to me Baby I can make you feel
So you warming up yet?
You got me hypnotised I never felt this way Got my heart beating Like an 808 Can you rise to the occasion of love? I'm patiently waiting Cause it's getting late And I can't get enough So let me get it up
Ooh, looks like we're alone now You ain't gotta be scared We're grown now I'm a have to floss on you Let's get it blazin' We can turn the heat up if you wanna Turn the lights down low if you wanna Just wanna move you But you're frozen That's what I'm saying
Let me break the ice Allow me to get you right Once you warm up to me Baby I can make you feel Let me break the ice Allow me to get you right Once you warm up to me Baby I can make you feel
I like this part Feels kinda good Yeah
Let me break the ice Allow me to get you right Once you warm up to me Baby I can make you feel Let me break the ice Allow me to get you right Once you warm up to me Baby I can make you feel Hot (more)
Перевод песни Break the Ice Растопить этот лёд
Уже прошло некоторое время. Знаю, мне не следовало заставлять тебя ждать. Но вот я здесь.
Я знаю, уже прошло некоторое время, Но я рада, что ты пришёл. Я вспоминала о том, Как ты произносишь моё имя. Ты меня заводишь, С тобой я женщина-вулкан. Такое ощущение, Что я постепенно схожу с ума: Я не могу насытиться этим чувством. Так позволь мне очутиться на пике эмоций!
Кажется, теперь мы одни. Тебе нечего бояться, Мы уже большие. Я хочу пофлиртовать с тобой. Давай разожжём это пламя, А если хочешь, мы можем добавить жару. Выключи свет, если хочешь. Я просто хочу расшевелить тебя, Но ты по-прежнему холоден. Вот что я хочу сказать тебе.
Можно я растоплю этот лёд? Позволь мне сделать всё, как надо, А когда ты оттаешь ко мне, Малыш, я заставлю тебя испытать неизведанное. Можно я растоплю этот лёд? Позволь мне сделать всё, как надо, А когда ты оттаешь ко мне, Малыш, я заставлю тебя испытать неизведанное.
Так ты ещё не оттаял?
Ты меня загипнотизировал. Я никогда ничего не чувствовала. Слышишь, как бьётся моё сердце? Ты даже можешь слышать его удары. Ты можешь оказаться на вершине любовного наслаждения? Я терпеливо жду, Но уже становится поздно, И я не могу насытиться этим чувством. Так позволь мне очутиться на пике эмоций!
Кажется, теперь мы одни. Тебе нечего бояться, Мы уже большие. Я хочу пофлиртовать с тобой. Давай разожжём это пламя, А если хочешь, мы можем добавить жару. Выключи свет, если хочешь. Я просто хочу расшевелить тебя, Но ты по-прежнему холоден. Вот что я хочу сказать тебе.
Можно я растоплю этот лёд? Позволь мне сделать всё, как надо, А когда ты оттаешь ко мне, Малыш, я заставлю тебя испытать неизведанное. Можно я растоплю этот лёд? Позволь мне сделать всё, как надо, А когда ты оттаешь ко мне, Малыш, я заставлю тебя испытать неизведанное.
Мне нравится эта часть – Звучит заманчиво, Да.
Можно я растоплю этот лёд? Позволь мне сделать всё, как надо, А когда ты оттаешь ко мне, Малыш, я заставлю тебя испытать неизведанное. Можно я растоплю этот лёд? Позволь мне сделать всё, как надо, А когда ты оттаешь ко мне, Малыш, я заставлю тебя испытать неизведанное. Горячо (ещё).