Who Did That to You?* (оригинал John Legend) Кто сделал это с тобой?
Now I'm not afraid to do the Lord's work, Теперь я не боюсь влезать в дела Бога. You say vengeance is his but Imma do it first, Он сказал, что возмездие принадлежит Ему, но я доберусь первым. I'm gon' handle my business in the name of the law. Я сделаю то, что должен во имя закона.
Now if he made you cry, oh, I gotta know, Я должен знать, доводил ли он тебя до слёз, о, If he's not ready to die, he best prepare for it. И если он не собирается умирать, то пора бы приготовиться. My judgement's divine, I'll tell you who you can call, Мой приговор непреклонен; я скажу, к кому ты можешь обратиться, You can call. Можешь обратиться.
You better call the police, call the coroner, Лучше обратись в полицию, вызывай коронера, Call up your priest, have him warn ya, Пошли за своим священником, пускай он предупредит тебя, Won't be no peace when I find that fool Когда я найду его, не поздоровится тому глупцу, Who did that to you, yeah, Что сделал это с тобой, е-а, Who did that to you, my baby, Что сделал это с тобой, любимая, Who did that to you. Что сделал это с тобой. Gotta find that fool who did that to you. Я должен найти того глупца, что сделал это с тобой.
Now I don't take pleasure in a man's pain, Людские страдания не доставляют мне удовольствия, But my wrath will come down like the cold rain, Но гнев мой хлынет ливнем, And there won't be no shelter, no place you can go. И ты уже не сможешь сбежать или спрятаться.
It's time to put your hands up, time for surrender, Подними руки вверх, пора сдаваться, I'm a vigilanteé, my love's defender, Я ревностный охранитель своей любви, You're a wanted man, here everybody knows. А ты в розыске, здесь все об этом знают.
You better call the police, call the coroner, Лучше обратись в полицию, вызывай коронера, Call up your priest, have him warn ya, Пошли за своим священником, пускай он предупредит тебя, Won't be no peace when I find that fool Когда я найду его, не поздоровится тому глупцу, Who did that to you, yeah, Что сделал это с тобой, е-а, Who did that to you, my baby, Что сделал это с тобой, любимая, Who did that to you. Что сделал это с тобой. Gotta find that fool who did that to you. Я должен найти того глупца, что сделал это с тобой.
Now he'll keep on running but I'm closing in, Он всё ещё в бегах, но я приближаюсь, I'll hunt him down ‘til the bitter end, Я буду преследовать его, пока не покончу с ним, If you see me coming near, who you gonna call? Кого ты будешь звать, когда увидишь меня?
You better call the police, call the coroner, Лучше обратись в полицию, вызывай коронера, Call up your priest, have him warn ya, Пошли за своим священником, пускай он предупредит тебя. Won't be no peace when I find that fool. Когда я найду этого глупца, то ему не поздоровится.
You better call the doctor, call the lawyer, Лучше зови доктора, зови адвоката, I chase ‘em all the way to California, Я буду гнаться за ними до самой Калифорнии, Get my best trying to find that fool Я приложу все усилия, чтобы найти того глупца, Who did that to you. Что сделал это с тобой.