Born down in a dead man's town The first kick I took was when I hit the ground You end up like a dog that's been beat too much Till you spend half your life just covering up Born in the U.S.A. I was born in the U.S.A. I was born in the U.S.A. Born in the U.S.A. Got in a little hometown jam so they put a rifle in my hand Sent me off to a foreign land to go and kill the yellow man Born in the U.S.A. I was born in the U.S.A. I was born in the U.S.A. I was born in the U.S.A. Born in the U.S.A. Come back home to the refinery Hiring man says son if it was up to me Went down to see my V.A. man He said son don't you understand now Had a brother at Khe Sahn fighting off the Viet Cong They're still there he's all gone He had a woman he loved in Saigon I got a picture of him in her arms now Down in the shadow of penitentiary Out by the gas fires of the refinery I'm ten years burning down the road Nowhere to run ain't got nowhere to go Born in the U.S.A. I was born in the U.S.A. Born in the U.S.A. I'm a long gone daddy in the U.S.A. Born in the U.S.A. Born in the U.S.A. Born in the U.S.A. I'm a cool rocking daddy in the U.S.A.
BORN IN THE USA (ES ESPAÑOL)
¡Oye, nena!
Nací en un pueblo de mala muerte. La primera patada que recibí fue cuando caí al suelo. Acabas como un perro al que le han dado demasiados palos. Hasta que pasas media vida cubriéndote.
Nacido en Estados Unidos, yo nací en Estados Unidos. Yo nací en Estados Unidos, nacido en Estados Unidos.
Me metí en un lío en el pueblo. Así que me pusieron un rifle en mi mano. Me enviaron a un país extranjero... para que matara hombres amarillos.
Nacido en Estados Unidos, yo nací en Estados Unidos. Yo nací en Estados Unidos, nacido en Estados Unidos.
Vuelvo a la refinería de mi pueblo. El capataz me dice: "Hijo, si dependiera de mí...". Fui a la Administración de Veteranos de Guerra. Me dijeron: "Hijo, ¿no lo entiendes?".
Tenía un hermano en Khe Sahu. Luchando contra el Viet Cong. Ellos aún están allí, pero él ha muerto. Él tenía una mujer en Saigón a la que amaba. Ahora tengo una foto de él en sus brazos. A la sombra de la penitenciaría. Cerca de los fuegos de gas de la refinería.
Llevo diez años quemando la carretera. Sin sitio adonde huir, no tengo adonde ir.
Nacido en Estados Unidos, yo nací en Estados Unidos. Nacido en Estados Unidos, soy un tío sin futuro en los Estados Unidos.
Nacido en Estados Unidos, yo nací en Estados Unidos. Nacido en Estados Unidos, soy un tío tocando rock en los Estados Unidos.