Madeleine Перевод by Ольга Егорова Мадлен Перевод by Мария Яковлева Мадлен (стихотворный перевод)
Et le matin se reveille sur le lit encore defait La lune eclaire ton sommeil d'un dernier reflet Lentement je te caresse sans te reveiller Avant que le jour ne se leve, je dois m'en aller
Madeleine, Madeleine On prendra rendez-vous Dans une autre vie, dans un reve La nuit ou le jour, la nuit ou le jour
Parce que ma route est ailleurs je ne peux fermer les yeux La vie est si cruelle parfois de me couper en deux Parseme de desir qu'il me faut abandonner Meme si, aujourd'hui, c'est pres de toi que je veux rester
Madeleine, Madeleine On prendra rendez-vous Dans une autre vie, dans un reve La nuit ou le jour, la nuit ou le jour
Alors j'emporterai avec moi ton c?ur et ma guitare Ton souvenir me suivra de ville en ville, de bar en bar J'ecouterai le silence perdu au milieu des voix J'y penserai si fort que toi aussi tu l'entendras
Madeleine, Madeleine On prendra rendez-vous Dans une autre vie, dans un reve La nuit ou le jour, la nuit ou le jour La nuit ou le jour
Утро просыпается на смятой еще постели, Последний луч луны освещает твой сон, Медленно я тебя ласкаю, стараясь не разбудить, Прежде чем встанет солнце, я должен уйти.
Мадлен, Мадлен, Мы встретимся В другой жизни или во сне, Ночью или днем, ночью или днем
Потому что моя дорога в другом месте, я не могу закрыть глаза Как же жестока иногда жизнь, она разрывает меня Я желаю тебя, но я должен тебя оставить, Даже если сегодня я хочу остаться с тобой
Мадлен, Мадлен, Мы встретимся В другой жизни или во сне, Ночью или днем, ночью или днем
Я возьму с собой твое сердце и мою гитару Воспоминания о тебе будут преследовать меня от города до города, от бара до бара Я буду слушать тишину, потерянную среди голосов Я буду желать, чтобы ты ее тоже услышала
Мадлен, Мадлен, Мы встретимся В другой жизни или во сне, Ночью или днем, ночью или днем Ночью или днем Пока еще во власти ночь, еще видна луна, Тебя ласкаю не будя, но все же знаю я - Проснется в небе солнца луч, глаза откроешь ты, Но взгляд не встретится с моим - я должен в путь идти.
Мадлен, Мадлен, Мы встретимся с тобой... Может, днем вернусь я, Может, порой ночной...
Я не могу закрыть глаза - дорога ждет меня, И рвется сердце на куски - и часть с тобой всегда. Но есть желание во мне, что в путь меня зовет, Пускай еще не расцвело - меня дорога ждет.
Мадлен, Мадлен, Мы встретимся с тобой... Может, будет ветер, Может, будет зной...
Я буду помнить о тебе, бродя по городам, И сердце, что унес с собой, в дороге не предам, И даже в шуме голосов услышу тишину, Что в этой комнате живет, откуда я уйду.
Мадлен, Мадлен, Мы встретимся с тобой, Может быть во сне, Или в жизни другой... Или в жизни другой...