Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Bruno Pelletier & Catherine Durand - Coeurs Migratoires | Текст песни и Перевод на русский

Octobre encore me rappelle
Nos élans brisés, nos départs
J’avais détourné le regard
Tu avais replié tes ailes

On va parfois si loin chercher
La route qu’on a sous le pied
On va tellement si loin quérir
Nos décisions de revenir

Le temps craqué, le temps bohème
Le temps qui meurtrit ce qu’il sème
le temps fêlé, temps des naufrages
Le temps qui ramène au rivage
Temps qui renoue les trajectoires
De nos cœurs migratoires

Janvier hurlait à pierre fendre
Couvrait d’oubli nos doigts, nos songes
Comment renaître de mos cendres
Que notre geste se prolonge

Il n’en tenait plus qu’au hasard
Ses fruits possibles dans le noir
Volte-face au pied du néant
Nos corps à tout crin, à tout vent

Le temps craqué, le temps bohème
Le temps qui meurtrit ce qu’il sème
le temps fêlé, temps des naufrages
Le temps qui ramène au rivage
Temps qui renoue les trajectoires
De nos cœurs migratoires

Странствующие сердца

Октябрь до сих пор мне напоминает
Наши напрасные стремления, наше начало
Я отвлекала свой взгляд
Ты складывал крылья

Иногда приходится долго искать
Дорогу под ногами
Таким образом доходит до
Нашего решения о возвращении

Потраченное время, беспорядочное время
Время, которое убивает то, что создано
Разбитое время, время разрушений
Время, которое возвращает на берег
Время, которое вновь связывает дороги
Наших странствующих сердец

Январь приносит сильный мороз
Покрывает до неузнаваемости наши пальцы, наши мечты
Как возродить из пепла нашу историю?

Это всего лишь случайность
Ее плоды могут быть темны
Свернуть с пути в небытие
Наших странствующих сердец

Bruno Pelletier & Catherine Durand еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1