Berce-moi (Успокой меня / Укачай меня)
Alain Labonté, Kim Thuy / Bruno Pelletier
Un ciel se vide de sa lumière
Quand une frontière se dessine
Et que des hommes prennent la mer
À la recherche de jours tranquilles
Et quand des bombes et des cailloux
Émiettent le cœur des enfants
Les yeux noircis d’être à genoux
Le rêve perdu en-dedans
Chante-moi qu'il nous reste de l'amour
Chante-moi le monde en retour
Et berce-moi
Parle-moi
De ce monde que tu vois
Celui au fond de tes yeux
Raconte-moi de ton mieux
Berce-moi
Et parle-moi
Malgré la fumée et les balles
Une fleur pousse dans un désert
Le dos au mur, caché dans l'ombre
Une main donne de sa lumière
Et de l'autre côté du mur
Un cœur bat si fort qu'on l'entend
Un lampadaire dans son silence
Éclaire assez pour qu'il rassemble
Chante-moi qu'il nous reste de l'amour
Chante-moi le monde en retour
Et parle-moi
Parle-moi
De ce monde que tu vois
Celui au fond de mes yeux
Berce-moi du mieux que tu peux
Car vivre ici-bas
C'est aussi cela
Chante-moi qu'il nous reste de l'amour
Chante-moi le monde en retour
Et parle-moi
Parle-moi
De ce monde que tu vois
Celui au fond de tes yeux
Berce-moi du mieux que tu peux
Raconte-moi de ton mieux
******
Над нами меркнут небеса
Когда проводится граница
И люди вынуждены ехать за моря
В поисках спокойной жизни
И когда бомбы и разрушения
Разбивают детские сердца
Глаза вынужденных стоять на коленях тускнеют
И гаснет в них надежда
Спой мне о том, что у нас все еще остается любовь
Спой мне лучше о мире
И успокой меня
Поговори со мной
О мире каким ты его видишь
Том самом, что запечатлен у тебя внутри
Расскажи мне о хорошем
Успокой меня
И поговори со мной
Несмотря на выбросы и беспорядки
В пустыне может вырасти цветок
И на грани отчаяния, что подстерегает во мраке
Протянутая рука может вывести к свету
И по ту сторону преграды
Мы слышим громкий стук другого сердца
И уличный фонарь безмолвно
Освещает нам путь друг к другу
Спой мне о том, что у нас все еще остается любовь
Спой мне лучше о мире
И успокой меня
Поговори со мной
О мире каким ты его видишь
Том самом, что запечатлен у меня внутри
Успокой меня всем хорошим, что ты знаешь
Ведь просто жить на этом свете
Тоже является таковым
Спой мне о том, что у нас все еще остается любовь
Спой мне лучше о мире
И поговори со мной
Поговори со мной
О мире каким ты его видишь
Том самом, что запечатлен у тебя внутри
Успокой меня всем хорошим, что ты знаешь
Расскажи мне о хорошем
Перевод Maxy
Bruno Pelletier еще тексты
Перевод Translate.vc
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1