Je m’écris des cartes postales Pour ne jamais rien oublier Je m’écris depuis chaque escale De mes voyages à partager
Je décris tout ce que je vois Je me raconte ce que je vis Ce qui se passe autour de moi Je me présente contre l’oubli
J’ai la mémoire des incendies Je suis dans ma chambre d’hôtel Je m’écris comme un vieil ami Je me donne de mes nouvelles
Je m’ecris du haut de moi-même Ici d’ailleurs et d’autre part C’est le grand livre de ma mémoire Et quand je me dis «Je t’aime» Je m’écris du haut de moi-même
Écris-moi en poste de restant Je serai dans le Nord demain Après une aussi longue attente Dernière nuit, je me reviens
J'ouvre la porte de chez nous Je fais du feu et je m'écris Dernière lettre d'un beau fou À sa plus belle mélancolie
J’ai la mémoire des incendies Je suis dans ma chambre d’hôtel Je m’écris comme un vieil ami Je me donne de mes nouvelles
Je m’ecris du haut de moi-même Ici d’ailleurs et d’autre part C’est le grand livre de ma mémoire Et quand je me dis "Je t’aime" Je m’écris du haut de moi-même
Я пишу себе
Я пишу себе открытки, Чтобы никогда ничего не забывать. Я пишу с каждой остановки О моих путешествиях.
Я описываю всё то, что я вижу, Я рассказываю себе всё то, что я переживаю, Всё, что происходит вокруг меня, Я восстаю против забвения.
Я помню о пожарах, Я в номере своего отеля. Я пишу себе как старому другу, Я делюсь с собой своими новостями.
Я пишу с высоты самого себя, С этой и с другой стороны. Это великая книга моей памяти, И когда я говорю себе «Я тебя люблю» Я пишу с высоты самого себя.
Напиши мне в ответном письме, Завтра я буду на Севере. После такого долгого ожидания Ещё одна ночь, и я возвращаюсь.
Я открываю дверь, ведущую к нам, Я зажигаю свет и я пишу себе Последнее письмо прекрасного безумца Самой красивой своей меланхолии.
Я помню о пожарах, Я в номере своего отеля. Я пишу себе как старому другу, Я делюсь с собой своими новостями.
Я пишу с высоты самого себя, С этой и с другой стороны. Это великая книга моей памяти, И когда я говорю себе «Я тебя люблю» Я пишу с высоты самого себя.
http://fr.lyrsense.com/bruno_pelletier/je_mecris Автор перевода — Юля Захарова