Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Bruno Pelletier - Je ne suis qu'une chanson (1997 MISERERE) ♦◊●◊ Musique de FRANCE *** любимая * для танца | Текст песни и Перевод на русский

Je ne suis qu'une chanson
by Ginette Reno

Ce soir je ne me suis pas épargnée
Toute ma vie j'ai raconté
Comme si ça ne se voyait pas
Que la pudeur en moi n'existe pas
Ce soir au rythme de mes fantaisies
J'vous ai fait partager ma vie
En rêve ou en réalité
Ça n'en demeure pas moins la vérité

{Refrain 1:}
Mais moi je ne suis qu'une chanson
Je ris je pleure à la moindre émotion
Avec mes larmes ou mon rire dans les yeux
J'vous ai fait l'amour de mon mieux

{Refrain 2:}
Mais moi je ne suis qu'une chanson
Ni plus ni moins qu'un élan de passion
Appelez-moi marchande d'illusions
Je donne l'amour comme on donne la raison

Ce soir je n'ai rien voulu vous cacher
Pas un secret j'ai su garder
Comme si ça ne se voyait pas
Que j'avais besoin de parler de moi
Ce soir je ne me suis pas retenu
Je me suis montrée presque nue
Sur une scène trop éclairée
J'aurais du mal à me sauver de moi
___________________________

Я всего лишь песня

Cегодня вечером я не щадил себя,
Я рассказал всю свою жизнь,
Словно не было видно,
Что во мне не существует стеснительности.

Сегодня вечером, в ритме моих фантазий
Я с вами разделил свою жизнь,
В мечтах или в реальности,
От этого всё не стало менее правдиво.

Но я, я всего лишь песня,
Я смеюсь, я плачу от малейшей эмоции,
Со слезами и смехом в глазах
Я полюбил вас, как только смог.

Но я, я всего лишь песня,
Не больше и не меньше, чем порыв страсти,
Называйте меня торговцем иллюзиями,
Я отдаю любовь как отдают рассудок.

Сегодня вечером я ничего не хотел прятать,
Я не сумел сохранить ни одного секрета,
Так, словно было не видно,
Что мне нужно поговорить о себе.

Сегодня вечером я не сдерживался,
Я показался почти обнаженным,
На слишком освещённой сцене,
У меня с трудом получилось спасти себя от себя самого.

Но я, я всего лишь песня,
Я смеюсь, я плачу от малейшей эмоции,
Со слезами и смехом в глазах
Я полюбил вас, как только смог.

Но я, я всего лишь песня,
Не больше и не меньше, чем порыв страсти,
Называйте меня торговцем иллюзиями,
Я отдаю любовь как отдают рассудок.

Но я, я всего лишь песня,
Я смеюсь, я плачу от малейшей эмоции,
Со слезами и смехом в глазах
Я полюбил вас, как только смог.

Я всего лишь песня.

Перевод: Денис Чёрный

Bruno Pelletier еще тексты


Перевод Translate.vc



Другие названия этого текста
  • Брюно пельтье - я всего лишь песня (0)
  • Bruno Pelletier - Je ne suis qu'une chanson (1997 MISERERE) ♦◊●◊ Musique de FRANCE *** любимая * для танца (0)
  • Yst@D 20.09.2015 - Je ne suis qu'une chanson (1997 MISERERE) (0)
Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 3