Bien sûr, nous eûmes des orages Vingt ans d'amour, c'est l'amour fol Mille fois tu pris ton bagage Mille fois je pris mon envol Et chaque meuble se souvient Dans cette chambre sans berceau Des éclats des vieilles tempêtes Plus rien ne ressemblait à rien Tu avais perdu le goût de l'eau Et moi celui de la conquête
{Refrain:} Mais mon amour Mon doux mon tendre mon merveilleux amour De l'aube claire jusqu'à la fin du jour Je t'aime encore tu sais je t'aime
Moi, je sais tous tes sortilèges Tu sais tous mes envoûtements Tu m'as gardé de pièges en pièges Je t'ai perdue de temps en temps Bien sûr tu pris quelques amants Il fallait bien passer le temps Il faut bien que le corps exulte Finalement finalement Il nous fallut bien du talent Pour être vieux sans être adultes
{Refrain}
Oh, mon amour Mon doux mon tendre mon merveilleux amour De l'aube claire jusqu'à la fin du jour Je t'aime encore, tu sais, je t'aime
Et plus le temps nous fait cortège Et plus le temps nous fait tourment Mais n'est-ce pas le pire piège Que vivre en paix pour des amants Bien sûr tu pleures un peu moins tôt Je me déchire un peu plus tard Nous protégeons moins nos mystères On laisse moins faire le hasard On se méfie du fil de l'eau Mais c'est toujours la tendre guerre
{Refrain}
Oh, mon amour... Mon doux mon tendre mon merveilleux amour De l'aube claire jusqu'à la fin du jour Je t'aime encore tu sais je t'aime
Перевод: Конечно, между нами были грозы, Двадцать лет любви-это сумасшедшая любовь. Тысячу раз ты собирала свои вещи, Тысячу раз я уходил. И каждый предмет мебели В этой комнате без колыбели помнит Раскаты грома прошлых бурь. Это было ни на что не похоже. Ты тогда теряла вкус к жизни, А я вкус к победе.
Но , моя любовь, Моя ласковая, моя нежная, моя чудесная любовь, С раннего рассвета и до заката солнца Я по-прежнему люблю тебя, ты знаешь, я люблю тебя.
Мне известны все твои чары, Ты знаешь все мои колдовства. Ты меня уберегала от ловушки к ловушке, Я терял тебя время от времени. Конечно, у тебя были любовники, Надо же было пережить время, Нужно же было, чтоб тело ликовало. В итоге Нам понадобилось немало таланта, Чтобы состариться любовниками и не повзрослеть. О, моя любовь, Моя ласковая, моя нежная, моя чудесная любовь, С раннего рассвета и до заката солнца Я по-прежнему люблю тебя, ты знаешь, я люблю тебя.
И все больше пережитого времени тянется за нами, И все больше время доставляет нам беспокойство, Но худшая западня для любовников, Это жить в спокойствии, не так ли? Конечно, теперь ты плачешь не так скоро, как раньше, А я взрываюсь немного позже, чем было когда-то. Мы меньше оберегаем наши тайны, Мы меньше доверяемся случаю, Мы остерегаемся плыть по течению, Но между нами по-прежнему продолжается наша нежная война.
О , моя любовь... Моя ласковая, моя нежная, моя чудесная любовь, С раннего рассвета и до заката солнца Я по-прежнему люблю тебя, ты знаешь, я люблю тебя.
LA CHANSON DES VIEUX AMANTS de jacques ... Cover de la chanson LA CHANSON DES VIEUX AMANTS de jacques BREL enregistré en ...
Studio culturel, entrevue avec Bruno Pelletier et ... Émisson "Studio culturel" 13.02.2015 http://www.tvcbf.qc.ca/emission/studio- culturel-entrevue ...
La chanson des vieux amants. Brel - Greco. Esta versión de Juliette Gréco de "La chanson des vieux amants" con la que he hecho un ...
Bruno Pelletier et Catherine Durand J'ai menti ... Bruno Pelletier et Catherine Durand J'ai menti Studio 12 2009 03 22. Yugenia24 ...