Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Bruno Pelletier - Le cœur au large / Un monde à l'envers | Текст песни и Перевод на русский

текст песни Le ur au large
(Bruno Pelletier)
Мое сердце станет свободным
Моему сердцу станет легче

Il y a ces "rien a dire"
Bruyants de verite

Et tout ce qu'il faut faire
Dont on voudrait bien se passer

Il y a dans nos silences
Des maux qui dansent ou qui derangent

Et dans tous nos tourments
Des paroles vides de nos sens

Dans tous ces faux-fuyants
Sommes-nous un peu fous ?
Conjuguons-nous a tous les temps
Et aimons-nous

S'il fallait dans le doute que tu veuilles partir
J'aurais la rage au c?ur
Si la vie nous deroute et qu'on ne peut mentir
J'aurai le c?ur au large
J'aurai le c?ur au large

Dans nos cris de sagesse
Tapis dans l'ombre de nos plaintes
On se pousse a l'ivresse
Saoules de nos etreintes

Il y a dans ces moments
Un baume au c?ur en delivrance
Dans la geole aux amants
Je t'ai choisie pour une danse

Prisonnier innocent
Je deviens un peu fou
Tu es mon bout du monde
Et j'y ai rendez-vous

S'il fallait dans le doute que tu veuilles partir
J'aurais la rage au c?ur
Si la vie nous deroute et qu'on ne peut mentir
J'aurai le c?ur au large
J'aurai le c?ur au large

Si la vie nous reclame
Des bleus au c?ur
J'ecrirai de mes larmes
L'histoire qui se meurt

Peu m'importe le risque a prendre
Je laisserai la vie m'y rendre

Il y a ces "rien a dire"
Bruyants de verite
Все эти "не о чем говорить",
Оглушающие своей правдой,

И все то, что надо сделать,
Но без чего хотелось бы обойтись.

В нашем молчании
Неприятности, которые танцуют и беспокоят нас,

И во всех наших муках
Пустые слова без смысла,

Пользуясь окольными путями,
Не сошли ли мы немного с ума?
Давай соединимся во всех временах
И будем любить друг друга.

Если бы я не знал, что ты хотела уйти,
Мое сердце наполнилось бы яростью,
Если жизнь нас поставит в тупик и нельзя будет солгать,
Мое сердце станет свободным,
Мое сердце станет свободным.

Наши благоразумные крики
Съежились в тени наших жалоб,
Мы доводим друг друга до опьянения,
Упоенные нашими объятиями.

Эти моменты -
Бальзам для освобождающегося сердца,
В темнице для любовников
Я пригласил тебя на танец.

Невиновный заключенный,
Я становлюсь немного безумным,
Ты мой конец света,
И там мы встретимся.

Если бы я не знал, что ты хотела уйти,
Мое сердце наполнилось бы яростью,
Если жизнь нас поставит в тупик и нельзя будет солгать,
Мое сердце станет свободным,
Мое сердце станет свободным.

Если жизнь нанесет
Раны в сердце,
Я напишу своими слезами
Историю, которая умирает.

Меня не интересует риск,
Я позволю жизни вознаградить меня за него.

Все эти "не о чем говорить",
Оглушающие своей правдой...
Все эти "нечего сказать",
Оглушающие своей правдой...

И сделать нужно все то,
Без чего хотелось бы обойтись...

В нашем молчании
Боль, которая рвется наружу и сводит с ума

И во всех наших муках
Слова, которые мы лишили смысла.

Идя окольными путями,
Мы слегка сошли с ума.
Мы спрягаем друг друга во всех временах
И любим друг друга...

Если бы я был в неведении, что ты хочешь уйти,
Мое сердце закипело бы от ярости,
Но если жизнь ставит нас в тупик и нельзя солгать,
Моему сердцу станет легче
Моему сердцу станет легче

Наши сдержанные возгласы
Притаились в тени наших жалоб,
Мы доводим друг друга до опьянения,
Упоенные нашими объятиями.

Эти мгновения -
Бальзам для освобождающегося сердца.
В этой темнице для влюбленных
Я пригласил тебя на танец

Безвинный узник,
Я понемногу схожу с ума,
Ты для меня край света
И здесь у меня свидание

Если бы я был в неведении, что ты хочешь уйти,
Мое сердце закипело бы от ярости,
Но если жизнь ставит нас в тупик

Bruno Pelletier еще тексты


Перевод Translate.vc



Другие названия этого текста
  • Bruno Pelletier - 13 le coeur au large (0)
  • Bruno Pelletier - Le cœur au large / Un monde à l'envers (0)
Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 1