Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Bruno Pelletier - Tu pars (1. Bruno Pelletier) | Текст песни и Перевод на русский

Douce est la pluie qui tombe
Fragile de mes yeux
Je n'ai plus les mots pour te dire
J'ai perdu la main et toi l'enjeu

Longue est la route qui mène
Au pays de nos rêves
J'ai plus la force d'attendre
Que ta main tombe sur mon réveil
Et toi qui pars souvent
Tu me laisses souvent que du vent

Tu pars
Et je viens d'écrire
Tous les mots qu'il fallait te dire
Tu pars et je sens ton rire
Qui s'éloigne doucement de mon île
Mais quand tu auras peur
Ou froid dans mes bras
Qui pourront apaiser tes pleurs

J'ai l'âme d'un vieux poète
Je n'ai plus de rimes dans la tête
Que de drôles d'idées inventées
Pour aider le temps à passer
Et toi qui pars souvent
Tu me laisses souvent que du vent
Souviens-toi de moi
Mais qui es-tu là-bas?

Tu pars
Et je viens d'écrire
Tous les mots qu'il fallait te dire
Tu pars et je sens ton rire
Qui s'éloigne doucement de mon île
Mais quand tu auras peur
Ou froid dans mes bras
Qui pourront apaiser tes pleurs

Tu pars
Et je viens d'écrire
Tous les mots qu'il fallait te dire
Tu pars et je sens ton rire
Qui s'éloigne de mon île
Tu pars et tombe l'empire
Qu'entre nous on voulait bâtir
Tu pars et ça me déchire
Est-ce un amour inutile?
Tu pars et ça me déchire
Tu pars tu t'éloignes de mon île
Mais quand tu auras froid
Ou peur t'as mes bras
Qui pourront apaiser tes pleurs

Ты уходишь

Падают нежные капли дождя,
Исчезая на глазах.
Мне больше нечего тебе сказать,
Я уже не тот, и твои ставки проиграны.

Долог путь, ведущий в страну наших мечтаний.
Я не в силах больше ждать, когда ты украдкой разбудишь меня.

Ты так часто уходишь, не оставляя мне ничего, кроме ветра.

Ты уходишь,
А я только что написал все те слова,
Которые должен был сказать тебе.
Ты уходишь, и я чувствую, как твой смех
Потихоньку удаляется от моего острова.
Но когда тебе станет холодно или страшно,
Мои руки успокоят тебя.

У меня душа старого поэта,
В голове уже не рождаются рифмы,
Лишь странные надуманные идеи, помогающие убить время.

Ты так часто уходишь, не оставляя мне ничего, кроме ветра.
Вспоминаешь ли ты обо мне?
Кто ты вдали от меня?

Ты уходишь,
А я только что написал все те слова,
Которые должен был сказать тебе.
Ты уходишь, и я чувствую, как твой смех
Потихоньку удаляется от моего острова.
Но когда тебе станет холодно или страшно,
Мои руки успокоят тебя.

Ты уходишь,
А я только что написал все те слова,
Которые должен был сказать тебе.
Ты уходишь, и я чувствую, как твой смех
Потихоньку удаляется от моего острова.
Ты уходишь, и рушится империя,
Которую мы возводили для нас двоих.
Ты уходишь, и это разрывает меня на части.
Неужели любовь никому не нужна?
Ты уходишь, отдаляешься от моего острова.
Но когда тебе станет холодно или страшно,
Мои руки успокоят тебя.

Bruno Pelletier еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
Нет видео
-
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 3