Moi je pars en voyage quand tu fais ton marche Je quitte notre cage et prends ma liberte Pour voir des paysages et toucher des rivages Dont j'ai toujours reve
Moi je cours l'aventure la nuit lorsque tu dors Plus rien ne me torture et me sentant plus fort Je change de mesure provoquant la rupture De l'esprit et du corps
Parce que ton visage etait baigne de pleurs Par manque de courage, par lвchete, par peur J'ai dechire les pages du grand livre d'images Qui dormait dans mon c?ur
Dиs que j'ai l'avantage de pouvoir m'evader De notre vie trop sage, de l'amour routinier Sans boucler de bagages moi je pars en voyage Au gre de mes pensees
Parce que ton visage etait baigne de pleurs Par manque de courage, par lвchete, par peur J'ai dechire les pages du grand livre d'images Qui dormait dans mon c?ur
Et lorsque j'imagine ne plus jamais te voir Mes reves tombent en ruines sur le quai du depart Car il n'est qu'un voyage pour mon c?ur au long court Aborder au rivage de ton corps mon amour
Moi je pars en voyage quand tu fais ton marche Je quitte notre cage et prends ma liberte Je pars en voyage
Я отправляюсь в путешествие, когда ты ходишь за покупками, Я покидаю нашу клетку и обретаю мою свободу, Чтобы полюбоваться пейзажами и прикоснуться к берегам, О которых я всегда мечтал.
Я пускаюсь в приключения ночью, когда ты спишь. Больше ничто меня не терзает и, чувствуя себя сильнее, Я теряю чувство меры, вызывая смятение Разума и тела.
Из-за того, что твое лицо было омыто слезами, Из-за нехватки мужества, из-за трусости, страха, Я разорвал страницы большого альбома фотографий, Который лежал у меня на сердце.
Как только появилась возможность убежать От нашей слишком разумной жизни, обыденной любви, Не собирая багажа, я отправился в путешествие По воле моих мыслей
Из-за того, что твое лицо было омыто слезами, Из-за нехватки мужества, из-за трусости, страха, Я разорвал страницы большого альбома фотографий, Который лежал у меня на сердце.
И когда я представляю, что больше никогда тебя не увижу, Мои мечты рушатся прямо на перроне, Так как самое длинное путешествие моего сердца Оканчивается у берегов твоего тела, мою любовь.
Я отправляюсь в путешествие, когда ты ходишь за покупками, Я покидаю нашу клетку и обретаю мою свободу, Я отправляюсь в путешествие... Я отправляюсь в путешествие, пока ты ходишь за покупками... Я покидаю нашу клетку и вырываюсь на свободу, Чтобы повидать края и прикоснуться к берегам, О которых я всегда мечтал.
Я ищу приключений ночью, пока ты спишь, Ничто больше не мучит меня и, чувствуя себя сильным, Я изменяюсь в размерах, вызывая смятение Духа и тела.
Из-за того, что твое лицо было залито слезами, Из-за нехватки смелости, из-за трусости, из-за страха, Я разорвал страницы большой книги с картинками, Что лежала у меня на сердце.
Как только стало возможно убежать От нашей жизни, слишком мудрой, от обыденной любви, Не застегнув чемодан, я отправился в путешествие По воле моих мыслей
Из-за того, что твое лицо было залито слезами, Из-за нехватки смелости, из-за трусости, из-за страха, Я разорвал страницы большой книги с картинками, Что лежала у меня на сердце.
И когда я представляю, что больше никогда тебя не увижу, Мои мечты рушатся прямо на перроне, Потому что самое дальнее путешествие моего сердца Возвращает меня к берегам твоего тела, моя любовь.
Я отправляюсь в путешествие, пока ты ходишь за покупками... Я покидаю нашу клетку и вырываюсь на свободу... Я отправляюсь в путешествие...