Summer of '69 (оригинал Bryan Adams) Лето '69 перевод
I got my first real six-string Я купил свою первую шестиструнку Bought it at the five-and-dime В магазинчике мелких товаров, Played it til my fingers bled Играл на ней, пока пальцы не стирались в кровь. It was the summer of 69 Это было летом '69. Me and some guys from school У нас с ребятами из школы Had a band and we tried real hard Была своя группа, и мы правда очень старались. Jimmy quit and JODY got married Джимми соскочил, Джоди вышла замуж – I shoulda known we'd never get far Нужно было догадаться, что дальше мы никогда не продвинемся. Oh when I look back now Но теперь, когда я оглядываюсь назад – That summer seemed to last forever Кажется, что это лето до сих пор не закончилось, And if I had the choice И если бы я мог – Ya - I'd always wanna be there Да – я бы хотел остаться там навсегда.
Those were the best days of my life Это были лучшие годы моей жизни. Ain't no use in complainin' Не надо жаловаться, When you got a job to do Когда есть, чем заняться. Spent my evenin's down at the drive-in Я проводил вечера в открытом кинотеатре, And that's when I met you Где и познакомился с тобой. Standin' on your mama's porch Стоя на крыльце дома твоей мамы, You told me that you'd wait forever Ты говорила, что всегда будешь ждать. Oh and when you held my hand О, и когда ты держала меня за руку, I knew that it was now or never Я знал: сейчас или никогда... Those were the best days of my life Это были лучшие дни моей жизни – Back in the summer of 69 Далекое лето '69. Man we were killin' time Мы же убивали время, We were young and restless Были молодые и неугомонные. We needed to unwind И нам нужна была передышка. I guess nothin' can last forever - forever, no Думаю, что ничто не может длиться вечно, нет...
And now the times are changin' И вот времена меняются, Look at everything that's come and gone Посмотри на всё, что пришло и ушло. Sometimes when I play that old six-string Иногда, когда я беру в руки ту шестиструнку – I think about ya, wonder what went wrong Вспоминаю о тебе, и думаю, что же пошло не так. Standin' on your Mama's porch Стоя на крыльце дома твоей мамы, You told me it'll last forever Ты говорила, что это навсегда. Oh the way you held my hand О, то, как ты держала мою руку... I knew that it was now or never Я знал: сейчас или никогда. Those were the best days of my life Это были лучшие дни моей жизни, Back in the summer of 69 Далекое лето '69.