Ehi, Sor paggio - Non piu andrai No.9 (for Le nozze di Figaro, K492)
Academy of St Martin-in-the-Fields, con. Sir Neville Marriner;
Non più andrai, farfallone amoroso, Notte e giorno d'intorno girando, Delle belle turbando il riposo, Narcisetto, Adoncino d'amor. Delle belle turbando il riposo, Narcisetto, Adoncino d'amor. Non piu avrai questi bei penacchini, Quel cappello leggiero e galante, Quella chioma, quell'aria brillante, Quel vermiglio donnesco color! Quel vermiglio donnes color!
Non piu avrai quei penacchini, Quel cappello Quella chioma, quell'aria brillante Non più andrai, farfallone amoroso, Notte e giorno d'intorno girando, Delle belle turbando il riposo, Narcisetto, Adoncino d'amor. Delle belle turbando il riposo, Narcisetto, Adoncino d'amor.
Fra guerrieri, poffar Bacco! Gran mustacchi, stretto sacco, Schioppo in spalla, sciabla al fianco, Collo dritto, muso franco, Un gran casco, o un gran turbante, Molto onor, poco contante. Poco contante Poco contante
Ed in vece del fandango Una marcia per il fango.
Per montagne, per valloni, Con le nevi, e i solioni, Al concerto di tromboni, Di bombarde, di cannoni, Che le palle in tutti i tuoni, All'orecchio fan fischiar.
Non piu avrai quei penacchini, Non piu avrai quel cappello Non piu avrai quella chioma Non piu avrai quell'aria brillante.
Non più andrai, farfallone amoroso, Notte e giorno d'intorno girando, Delle belle turbando il riposo, Narcisetto, Adoncino d'amor.
Delle belle turbando il riposo, Narcisetto, Adoncino d'amor.
Cherubino, alla vittoria! Alla gloria militar! Cherubino, alla vittoria! Alla gloria militar! Alla gloria militar!
Alla gloria militar!
English Translation
You won't go any more, amorous butterfly, Fluttering around inside night and day Disturbing the sleep of beauties, A little Narcissus and Adonis of love. You won't have those fine feathers any more, That light and jaunty hat, That hair, that shining aspect, That womanish red color [in your face]! Among soldiers, by Bacchus! A huge moustache, a little knapsack, Gun on your back, sword at your side, Your neck straight, your nose exposed, A big helmet, or a big turban, A lot of honour, very little pay. And in place of the dance A march through the mud. Over mountains, through valleys, With snow, and heat-stroke, To the music of trumpets, Of bombards, and of cannons, Which, at every boom, Will make bullets whistle past your ear. Cherubino, go to victory! To military glory!