Что меня заставляет петь - бессонные небеса, долины ириса Если радуюсь, пою, если печалюсь, все-таки пою. Что меня заставляет петь - дыхание роз, цвет мака Моя песня освещает меня, и я пою.
Птичка-невеличка, птичка-жемчужинка, да. Птичка-невеличка, птичка-жемчужинка, да.
Моя песня для этих земных людей, для этих небес рождена, Когда пою издалека теплит мне душу мою детство. Когда пою, я вижу мою старость. Без вопросов на сердце налегает печаль.
Моей песне меня научили полеты птиц. С этой песней я начал разговаривать. Как говорят, в конце жизни если поет лебедь, С песней умру, чего мне желать еще больше.
Поэтический перевод:
Как же не петь мне - небо бессонно, ирис в долине, в счастье и в горе песня поддержит и не покинет. Как же не петь мне - маки и розы в ярком цветенье, Песня мне светит, путь освещая, как же без пенья. Птичка, птичка, птичка-невеличка я Птичка, птичка, птичка-невеличка я
Пусть моя песня будет подарком небу и людям Сладкую память - память о детстве песня пробудит Старость увижу - песня откроет дальние дали С ритма собьется сердце, ответив тихо печали.
Птичка, птичка, птичка-невеличка я Птичка, птичка, птичка-невеличка я
С этой песней я начал разговаривать. Как говорят, в конце жизни поет лебедь, С песней умру, чего мне желать еще больше.
Песню мою научили парить добрые птицы Песнею жив и мне никогда не измениться. Жизнь завершится - уйду я навек в доброе небо и с песней умру - что прекраснее? - так же, как лебедь.
Птичка, птичка, птичка-невеличка я Птичка, птичка, птичка-невеличка я