Гуру Песен Популярное
А Б В Г Д Е Ж З И К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Э Ю Я
# A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

BUCK-TICK - Sekai wa Yami de Michiteiru (世界は闇で満ちている) | Текст песни и Перевод на русский

Karappo no sora miage teta
tori ga naki yō ga sashita
sokode sōshite kimi wa yume
miru koto ga sore ga ī

furueru yoru wa sekai ga onriru
kanashimi no naka Sora - e tobeba ī
doko made mo

nagareboshi yozora o tsutau
kobore-sō yubisaki nuguu
hareruya-kimi e
nagareboshi yozora o tsutau
kobore-sō yubisaki nuguu
hareruya-kimi e

sekai wa yami de michite iru
kimi ga kagayaku tame ni
demo sekai wa nani mo kawaranaidarou
soredemo yume ni hane tsukete toba se
doko made mo
nagareboshi yozora o tsutau
kobore-sō yubisaki nuguu
hareruya-kimi e
hora atarashī hikari
tsuki no namida taiyō no hana
hora atarashī hikari
tsuki no namida taiyō no hana
kimi o miushinawanu yō ni
motto tsuyoku tsuyoku tsuyoku
nagareboshi hoshizora o ōu
afure-dashi ryōte de sukuu
hanataba saita
nagareboshi yozora o ōu
afure-dashi ryōte de sukuu
hanataba saita

Ты смотрела вверх, в пустое небо, птицы пели и солнце сияло -
Хорошо, если ты и дальше продолжишь вот так же мечтать.

Ночью, когда ты дрожишь и мир кажется так далеко,
Посреди своей грусти взлети в небеса,
И куда угодно лети.

Падающие звёзды скользят по ночному небу,
Если какие-то прольются, я сотру их пальцами.
Аллилуйя тебе.

Падающие звёзды скользят по ночному небу,
Если какие-то прольются, я сотру их пальцами.
Аллилуйя тебе.

Мир полон тьмы ради того, чтобы ты в нём сияла.

И хотя, наверное, в этом мире ничего не изменится,
Ты всё равно можешь летать на крыльях в своих снах,
Куда угодно летать.

Падающие звёзды скользят по ночному небу,
Если какие-то прольются, я сотру их пальцами.
Аллилуйя тебе.

Смотри - новый свет! -
Лунные слёзы, цветок солнца.
Смотри - новый свет! -
Лунные слёзы, цветок солнца.

И чтобы не потерять тебя из виду,
Я ещё крепче, крепче, крепче, крепче....

Падающие звёзды усеивают всё ночное небо,
Те, что прольются, я зачерпну обеими руками
В цветущий букет.

Падающие звёзды усеивают всё ночное небо,
Те, что прольются, я зачерпну обеими руками
В цветущий букет.

Перевод © Dely


BUCK-TICK еще тексты


Перевод Translate.vc



Видео
  • Buck-Tick - Sekai wa Yami de Michiteiru (English ... Buck-Tick - Sekai wa Yami de Michiteiru (English ...
    Original lyrics & music - Hisashi Imai Performed by Buck-Tick Uninvited guest vocals: Hollis ...
  • Sekai wa Yami de Michite Iru (世界は闇で満ちている) - Buck ... Sekai wa Yami de Michite Iru (世界は闇で満ちている) - Buck ...
    Sekai wa Yami de Michite Iru (世界は闇で満ちている) - Buck Tick (English ...
Оценка текста
Статистика страницы на pesni.guru ▼
Просмотров сегодня: 2