Yureru kimi wo yubi de tadoru itsumademo aa nante kuruoshii oyogu you ni kimi ga yureru kono sora wo aa nante utsukushii yami no fuchi de dareka ga warau te maneita aa boku ga soko ni iru boku wa konya seishin ijou doko made mo aa ochite yuku mitai
shi no nioi dake ga tayori
yura yura yurara yureteru boku wa tsuna wo wataru me wo tojite yura yura yurara yureteru boku wa tsuna wo wataru me wo tojite
yureru kimi wo yubi de tadoru itsumademo aa nante kuruoshii kimi ga tobeba boku mo ikeru doko made mo aa ochite yuku mitai
shi no nioi dake ga tayori
kuuchuu BURANKO ni anata ga boku wa tsuna wo wataru me wo tojite kono sora* wo oyogu anata to yume no hate de aeru me wo tojite kuuchuu BURANKO ga yureteru boku wa tsuna wo wataru me wo tojite kono uchuu wo oyogu anata to yume no hate de aeru? me wo tojite
kimi ga yureteiru kimi ga yureteiru aoi aoi sora aoi aoi umi kimi ga yureteiru kimi ga yureteiru aoi aoi sora aoi aoi umi _____________________________
Я вечно следую пальцами за твоим колеблющимся образом, аа, какое безумие. Ты колышешься, словно плывёшь в небесах, аа, какая красота. Кто-то смеётся в глубинах тьмы, манит меня, аа, и я остаюсь там. Сегодня ночью я целиком поддамся психозу, аа, кажется, я падаю.
Я полагаюсь только на запах смерти.
Неуверенно дрожа, раскачиваясь, я иду по канату, закрыв глаза.
Я вечно следую пальцами за твоим колеблющимся образом, аа, какое безумие. Если ты улетишь, я последую за тобой всюду, аа кажется, я падаю.
Я полагаюсь только на запах смерти.
Ты на качелях в небе, я иду по канату, закрыв глаза. Мы с тобой переплываем это небо*, - в конце сна мы встретимся? - закрыв глаза.
Ты колышешься, ты колышешься... Синее-синее небо, синее-синее море... _______________________________ * Аттян поёт sora (небо), но записывает как 宇宙 - uchuu (вселенная, космос).