Ночь наступает уже Для тебя, вот так. Ночь наступает уже Для меня тоже, вот так.
Сакура цветёт не в свой сезон, кровь кружит на ветру, Пожирая* последний мёд, Точно так же - ах! - я и тебя...
В закоулках ночи ты тоже одна-одинёшенька.
Ночь наступает уже Для тебя, вот так. Ночь наступает уже Для меня тоже, вот так...
Безумное трещание цикад, лето уходит, Пожирая последний яд, Точно так же - ах! - я и тебя...
В закоулках ночи я тоже один-одинёшенек.
Прощай! Лунный свет как тонкий слой пудры, Пожирая твои бледные груди, Я люблю. Тебя... Точно так же - ах! - я и тебя...
В закоулках ночи ты тоже одна-одинёшенька. Я тоже один-одинёшенек. Мы оба одни-одинёшеньки.
Оба одни-одинёшеньки. ____________________________________________ * Используемое здесь и далее слово 食む (hamu) - "есть; жрать; пожирать" весьма экспрессивное и даже грубое, но, однако же, заменять его более "щадящими" эквивалентами нельзя, дабы не убить энергетику текста.