When I go to sleep I never count sheep I count all the charms about Linda
And lately it seems In all of my dreams I walk with my arms about Linda
But what good does it do me for Linda Doesn't know that I exist?
Can't help feeling gloomy Think of all the lovin' I've missed
We pass on the street My heart skips a beat I say to myself, "Hello, Linda"
If only she'd smile I'd stop for a while And then I would get to know Linda
But miracles still happen And when my lucky star begins to shine With one lucky break I'll make Linda mine
Примерный перевод (отредактировано из Google Translate):
- Привет, милашка, как тебя зовут - Красавец, я не разговариваю с незнакомцами. - О, я не незнакомец, Я ждал каждый вечер, когда вы будете гулять. - Продолжайте ждать, я всё ещё гуляю. - Ах, как вас зовут - Не ваше дело. - Красивое имя, я буду называть вас просто Линда. - Ну, а как вы догадались
Когда я ложусь спать, я никогда не считаю овец. Я вспоминаю всю очарование Линды. А в последнее время я всё больше в мечтах Иду за руку с Линдой.
Но что в этом хорошего для меня Линда даже не знает, что я существую Не могу помочь своей печали Подумайте, сколько любви я пропустил.
Переходим улицу, моё сердце замирает Я говорю себе: "Привет, Линда". Если бы она улыбнулась, я бы остановил её И тогда я бы познакомился с Линдой.
Но чудеса ещё случаются И кагда моя счастливая звезда снова начинет сиять И мне улыбнётся удача Я сделаю Линду своей.
- Вот, здесь я живу. - Могу ли я увидеть Вас снова когда-нибудь - Может быть - Как насчёт вечера субботы - Хорошо - Могу ли я забрать Вас в Восемь - Ладно - Оу отлично, это свидание! - Теперь пока:)
Как видите, чудеса случаются И сейчас мои счастливые звёзды снова сияют И вместе с моей удачей Линда станет моей.