Когда стальной клинок пронзает плоть живую и кровь хлынет жаркой струей, остывая под лучами вечернего солнца, темные пятна смоет дождь завтрашнего дня.
Но память о ней навсегда останется в наших душах. Может быть, этот конец означает разрешение извечного вопроса - о том, что возмездием за неистовство рожденных под злой звездой становится НИЧТО, и о том, что никогда не стирается память о нашей недолгой и хрупкой жизни.
Станет снова и снова плакать дождь, терзаясь звездными слезами. Станет снова и снова рассказывать дождь о нашей короткой и хрупкой жизни...
*англ. FRAGILE
If blood will flow when fresh and steel are one Drying in the colour of the evening sun Tomorrow's rain will wash the stains away But something in our minds will always stay Perhaps this final act was meant To clinch a lifetime's argument That nothing comes from violence and nothing ever could For all those born beneath an angry star Lest we forget how fragile we are
On and on the rain will fall Like tears from a star like tears from a star On and on the rain will say How fragile we are how fragile we are
On and on the rain will fall Like tears from a star like tears from a star On and on the rain will say How fragile we are how fragile we are How fragile we are how fragile we are
*исп. FRAGILIDAD
Maсana ya la sangre no estara Al caer la lluvia se la llevara Acero y piel combinaciуn tan cruel Pero algo en nuestras mentes quedara
Un acto asн terminara Con una vida y nada mбs Nada se logra con violencia
Ni se lograra Aquellos que han nacido en un mundo asi No olviden su fragilidad Lloras tu y lloro yo Y el cielo tambien, y el cielo tambien Lloras tu y lloro yo Que fragilidad, que fragilidad