Любовь Огня и Воды Ateş bir gün suyu görmüş yüce dağların ardında Однажды огонь увидел воду за высокими горами Sevdalanmış onun deli dalgalarında Влюбился в её безумные волны Hırçın hırçın kayalara vuruşuna Раздражённо бившиеся о скалы Yüreğindeki duruluğa В прозрачность сердца Demiş ki suya; Gel sevdalım ol И сказал воде «Приди, будь моей возлюбленной!» Hayatıma anlam veren mucizem ol Будь чудом, дующим моей жизни смысл Su dayanamamış ateşin gözlerindeki sıcaklığa Вода не смогла устоять перед теплотой глаз огня Al demiş; Yüreğim sana armağan «Возьми моё сердце в подарок» - сказала Sarılmış ateşle su birbirlerine sıkıca Они крепко обнялись с огнём Kopmamacasına, kopmamacasına Неразлучно Ateşin yüreğini sadece su И стало сердце огня просто водой Suyun yüreğini ateş alır olmuş И приняло сердце воды огонь…