Az én rózsám egy olyan szép lány Hogy koporsója Arany széf tán Benne alszik az én rózsám Arany szeplők pozsgás arcán
És néha van hogy csókot kérek az én rózsám édes méreg Koporsója tárva nyitva benne fekszem én is sírva
Az én rózsám pántlikája Lobog a szélben vihar cibálja Úgy szerette az én rózsám Bús hajában nincsen ott már
És néha van hogy lopva kérem Az én rózsám hogy haza térjen Koporsója tárva-nyitva Benne fekszik ő is sírva
Az én rózsám egy olyan szép lány Ha keble ringat szívem szét mál Elaltat majd az én rózsám S ölel újra egyszer majd tán
És néha van hogy látni vélem Az én rózsám nyári szélben Koporsója tárva-nyitva Benne fekszünk ketten sírva +++ Моя роза така гарна дівчина Що її гріб Що схожий на золотий сейф Там спить моя роза З золотими веснянками на щоках обличчя
І деколи буває що прошу поцілунок Моя роза солодкий яд Її гріб відкритий в ньому я лижу і плачу
Стрічка моєї рози Коливається на вітру, шторм її чіпає Так любила моя роза в сумному волоссі вже там не має
І деколи буває що прошу Шоб моя роза повернулася до дому Гріб її відкритий Там вона лижить і плаче
Моя роза така гарна дівчина Якщо заспокоїти груди. то серце теж спокійне Приспала якось моя роза І тоді можливо знову обніме
І іноді буваю, що бачу Свою розу у літньому вітрі Гріб її відкритий В ньому двоє лежимо і плачемо